Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-11-07 13:05:55 +01:00
parent 1bb1990f3c
commit f507d40ba1
4 changed files with 12 additions and 10 deletions

View file

@ -522,9 +522,9 @@
<string name="delete_helper_show_deletion_message_if">הקובץ %1$s הועמד למחיקה.</string> <string name="delete_helper_show_deletion_message_if">הקובץ %1$s הועמד למחיקה.</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title_failed">כשלון</string> <string name="delete_helper_show_deletion_title_failed">כשלון</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_message_else">לא ניתן לבקש מחיקה</string> <string name="delete_helper_show_deletion_message_else">לא ניתן לבקש מחיקה</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_selfie" fuzzy="true">סלפי</string> <string name="delete_helper_ask_spam_selfie">תמונה עצמית (סלפי) שלא משמשת בשום ערך</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_blurry" fuzzy="true">מטושטש</string> <string name="delete_helper_ask_spam_blurry">תמונה מטושטשת לגמרי</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_nonsense" fuzzy="true">חסר ערך</string> <string name="delete_helper_ask_spam_nonsense">שטויות בלתי־שימושיות בעליל בשום ערך</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_press_photo">תמונת יח״צ</string> <string name="delete_helper_ask_reason_copyright_press_photo">תמונת יח״צ</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_internet_photo">תמונה אקראית מהאינטרנט</string> <string name="delete_helper_ask_reason_copyright_internet_photo">תמונה אקראית מהאינטרנט</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_logo">לוגו</string> <string name="delete_helper_ask_reason_copyright_logo">לוגו</string>

View file

@ -2,6 +2,7 @@
<!-- Authors: <!-- Authors:
* Envlh * Envlh
* Ernác * Ernác
* Къарачайлы
--> -->
<resources> <resources>
<string name="app_name" fuzzy="true">Викигёзен</string> <string name="app_name" fuzzy="true">Викигёзен</string>
@ -38,8 +39,8 @@
<string name="menu_save_categories">Сакъла</string> <string name="menu_save_categories">Сакъла</string>
<string name="categories_activity_title">Категорияла</string> <string name="categories_activity_title">Категорияла</string>
<string name="title_activity_settings">Джарашдырыула</string> <string name="title_activity_settings">Джарашдырыула</string>
<string name="menu_about">Ачыкълау</string> <string name="menu_about">Юсюнден</string>
<string name="title_activity_about">Ачыкълау</string> <string name="title_activity_about">Юсюнден</string>
<string name="menu_feedback">Оюмунгу билдир (эл. почта бла)</string> <string name="menu_feedback">Оюмунгу билдир (эл. почта бла)</string>
<string name="menu_cancel_upload">Ызына алыу</string> <string name="menu_cancel_upload">Ызына алыу</string>
<string name="menu_download">Эндир</string> <string name="menu_download">Эндир</string>

View file

@ -183,5 +183,6 @@
<string name="description">{{Identical|Description}}</string> <string name="description">{{Identical|Description}}</string>
<string name="title_page_bookmarks_items">{{Identical|Item}}</string> <string name="title_page_bookmarks_items">{{Identical|Item}}</string>
<string name="done">{{identical|Done}}</string> <string name="done">{{identical|Done}}</string>
<string name="advanced_options">{{Identical|Advanced options}}</string>
<string name="explore_map_details">{{Identical|Detail}}</string> <string name="explore_map_details">{{Identical|Detail}}</string>
</resources> </resources>

View file

@ -103,15 +103,15 @@
<string name="upload_paused_notification_title">Nalaganje datoteke »%1$s« je ustavljeno</string> <string name="upload_paused_notification_title">Nalaganje datoteke »%1$s« je ustavljeno</string>
<string name="upload_failed_notification_subtitle">Tapnite za ogled</string> <string name="upload_failed_notification_subtitle">Tapnite za ogled</string>
<string name="upload_paused_notification_subtitle">Tapnite za ogled</string> <string name="upload_paused_notification_subtitle">Tapnite za ogled</string>
<string name="title_activity_contributions">Moja nedavna nalaganja</string> <string name="title_activity_contributions">Moje nedavne naložitve</string>
<string name="contribution_state_queued">V čakalni vrsti</string> <string name="contribution_state_queued">V čakalni vrsti</string>
<string name="contribution_state_failed">Spodletelo</string> <string name="contribution_state_failed">Spodletelo</string>
<string name="contribution_state_in_progress">Opravljeno %1$d%% nalaganja</string> <string name="contribution_state_in_progress">Opravljeno %1$d%&amp;nbsp;% nalaganja</string>
<string name="contribution_state_starting">Nalagam</string> <string name="contribution_state_starting">Nalagam</string>
<string name="menu_from_gallery">Iz galerije</string> <string name="menu_from_gallery">Iz galerije</string>
<string name="menu_from_camera">Posnemi fotografijo</string> <string name="menu_from_camera">Posnemi fotografijo</string>
<string name="menu_nearby">Bližnje</string> <string name="menu_nearby">Bližnje</string>
<string name="provider_contributions">Moja nalaganja</string> <string name="provider_contributions">Moje naložitve</string>
<string name="menu_share">Deli</string> <string name="menu_share">Deli</string>
<string name="menu_view_file_page">Ogled opisne strani</string> <string name="menu_view_file_page">Ogled opisne strani</string>
<string name="share_title_hint">Napis (obvezen)</string> <string name="share_title_hint">Napis (obvezen)</string>
@ -182,7 +182,7 @@
<string name="tutorial_3_subtext_1">Sebkov ali fotografij prijateljev</string> <string name="tutorial_3_subtext_1">Sebkov ali fotografij prijateljev</string>
<string name="tutorial_3_subtext_2">Slik, ki ste jih prenesli s spleta</string> <string name="tutorial_3_subtext_2">Slik, ki ste jih prenesli s spleta</string>
<string name="tutorial_3_subtext_3">Zaslonskih posnetkov lastniških aplikacij</string> <string name="tutorial_3_subtext_3">Zaslonskih posnetkov lastniških aplikacij</string>
<string name="tutorial_4_text">Zgled nalaganja:</string> <string name="tutorial_4_text">Zgled naložitve:</string>
<string name="tutorial_4_subtext_1">Naslov: Syndeyjska opera</string> <string name="tutorial_4_subtext_1">Naslov: Syndeyjska opera</string>
<string name="tutorial_4_subtext_2">Opis: Pogled na sydneyjsko opero prek zaliva</string> <string name="tutorial_4_subtext_2">Opis: Pogled na sydneyjsko opero prek zaliva</string>
<string name="tutorial_4_subtext_3">Kategorije: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string> <string name="tutorial_4_subtext_3">Kategorije: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string>
@ -217,7 +217,7 @@
<string name="media_detail_description">Opis</string> <string name="media_detail_description">Opis</string>
<string name="media_detail_discussion">Pogovor</string> <string name="media_detail_discussion">Pogovor</string>
<string name="media_detail_author">Avtor</string> <string name="media_detail_author">Avtor</string>
<string name="media_detail_uploaded_date">Datum nalaganja</string> <string name="media_detail_uploaded_date">Datum naložitve</string>
<string name="media_detail_license">Licenca</string> <string name="media_detail_license">Licenca</string>
<string name="media_detail_coordinates">Koordinate</string> <string name="media_detail_coordinates">Koordinate</string>
<string name="media_detail_coordinates_empty">Niso navedene</string> <string name="media_detail_coordinates_empty">Niso navedene</string>