Localisation updates from https://translatewiki.net.
Some checks are pending
Android CI / Run tests and generate APK (push) Waiting to run

This commit is contained in:
translatewiki.net 2025-11-03 13:03:23 +01:00
parent c8b52efcaa
commit a8a569b784
No known key found for this signature in database
3 changed files with 34 additions and 19 deletions

View file

@ -250,7 +250,7 @@
<string name="welcome_image_llamas">Lama\'s</string>
<string name="welcome_image_rainbow_bridge">Rainbow Bridge</string>
<string name="welcome_image_tulip">Tulp</string>
<string name="welcome_image_welcome_wikipedia">Een schematische afbeelding van een doorsnee Wikipedia-artikel.</string>
<string name="welcome_image_welcome_wikipedia">Een schematische afbeelding van een doorsnee Wikipedia-pagina.</string>
<string name="welcome_image_welcome_copyright">Tekening van een stapel papier met het auteursrechten-symbool doorgestreept.</string>
<string name="welcome_image_sydney_opera_house">Sydney Opera House</string>
<string name="cancel">Annuleren</string>

View file

@ -435,6 +435,8 @@
<string name="ends_on">A finiss ai:</string>
<string name="display_campaigns">Campagne ëd visualisassion</string>
<string name="display_campaigns_explanation">Vëdde le campagne an cors</string>
<string name="show_deletion_button">Smon-e ël boton ëd dëscancelament</string>
<string name="show_deletion_button_explanation">Abilité ël boton «Dëscancelé ël dossié» ant le selession përsonalisà</string>
<string name="in_app_camera_location_access_explanation">Përmëtte a l\'aplicassion d\'arcuperé la posission si la màchina-fòto a l\'argistra pa. Chèiche màchine a argistro pa la posission. An costi cas, lassé l\'aplicassion arcuperé a taché la posission a rend soa contribussion pi ùtil. A peul modifiché sòn an qualsëssìa moment ant ij sò Gust.</string>
<string name="option_allow">Përmëtte</string>
<string name="option_dismiss">Arfudé</string>
@ -459,10 +461,10 @@
<string name="check_category_toast">Arcesta an cors dël contròl ëd la categorìa për %1$s</string>
<string name="nominate_for_deletion_done">Fàit</string>
<string name="send_thank_success_title">Spedission dj\'aringrassiament: Riussìa</string>
<string name="send_thank_success_message" fuzzy="true">Aringrassiament mandà con sucess a %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_message" fuzzy="true">Falì a mandé d\'aringrassiament %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_title" fuzzy="true">Spedission sj\'aringrassiament: Falìa</string>
<string name="send_thank_toast" fuzzy="true">Spedission d\'aringrassiament për %1$s</string>
<string name="send_thank_success_message">Aringrassiament mandà a %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_message">Falì a mandé d\'aringrassiament a %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_title">Spedission sj\'aringrassiament: Falìa</string>
<string name="send_thank_toast">Spedission d\'aringrassiament për %1$s</string>
<string name="review_copyright">É-lo sòn conforma a le régole dij drit d\'autor?</string>
<string name="review_category">É-lo sòn categorisà për da bin?</string>
<string name="review_spam">A rësguarda l\'argoment?</string>
@ -491,12 +493,12 @@
<string name="please_wait">Ch\'a l\'abia passiensa...</string>
<string name="images_via_nearby_explanation">Le plance carià dai pòst ëd prossimità a son le plance carià con la dëscuverta dij pòst an sla carta.</string>
<string name="thanks_received_explanation">Costa fonsionalità a përmet ai contributor ëd mandé na notìfica d\'aringrassiament a j\'utent ch\'a fan dle modìfiche ùtij - an dovrand na cita liura d\'aringrassiament an sla pàgina dla stòria o cola dle diferense.</string>
<string name="copy_image_caption_description" fuzzy="true">Copié al mojen apress</string>
<string name="copy_image_caption_description">Copié ant j\'element ch\'a ven-o dòp</string>
<string name="copied_successfully">Copià</string>
<string name="welcome_do_upload_content_description">Esempi ëd plance bon-e da carié su Commons</string>
<string name="welcome_dont_upload_content_description">Esempi ëd plance da nen carié</string>
<string name="skip_image">Sauté costa plancia</string>
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission" fuzzy="true">Dëscariament falì! I podoma nen dëscarié l\'archivi sensa ël përmess dël depòsit estern.</string>
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission">Dëscariament falì. I podoma nen dëscarié l\'archivi sensa ël përmess dël depòsit estern.</string>
<string name="manage_exif_tags">Gestì le tichëtte EXIF</string>
<string name="manage_exif_tags_summary">Selessioné che tichëtte EXIT goerné durant ij cariament</string>
<string name="exif_tag_name_author">Autor</string>
@ -509,6 +511,7 @@
<string name="share_text">Ch\'a caria dle fòto su Wikimedia Commons diretaman da sò teléfon. Ch\'a dëscaria l\'aplicassion Commons adess: %1$s</string>
<string name="share_via">Partagé l\'aplicassion via...</string>
<string name="image_info">Anformassion an sla plancia</string>
<string name="upload_categories_dont_show_this_message_again">Smon-e pi nen torna ës mëssagi</string>
<string name="no_categories_found">Gnun-e categorìe trovà</string>
<string name="no_depiction_found">Gnun-e descrission trovà</string>
<string name="upload_cancelled">Cariament anulà</string>
@ -570,7 +573,7 @@
<string name="place_state_exists">A esist</string>
<string name="place_state_needs_photo">A l\'ha damanca ëd na fòto</string>
<string name="place_type">Sòrt ëd pòst:</string>
<string name="nearby_search_hint" fuzzy="true">Pont, musé, obergi e via fòrt</string>
<string name="nearby_search_hint">Pont, musé, obergi e via fòrt</string>
<string name="you_must_reset_your_passsword">Cheicòs a l\'é andàit mal con la conession. A dev torna inissialisé soa ciav!</string>
<string name="title_for_media">MOJEN</string>
<string name="title_for_child_classes">CLASSE MASNÀ</string>
@ -614,7 +617,7 @@
<string name="wikipedia_instructions_step_5">5. Ancolé ël wikitest ant ël pòst apropià.</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_6">6. Modifiché ël wikitest për posissionelo bin, si necessari. Për pi d\'anformassion, vëdde &lt;a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Images#How_to_place_an_image\"&gt;here&lt;/a&gt;.</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_7">7. Publiché l\'artìcol</string>
<string name="copy_wikicode_to_clipboard" fuzzy="true">Copié ël còdes wiki an sla taulëtta</string>
<string name="copy_wikicode_to_clipboard">Copié ël test wiki an sla taulëtta</string>
<string name="pause">pàusa</string>
<string name="resume">ancaminé torna</string>
<string name="paused">An pàura</string>
@ -655,6 +658,8 @@
<string name="categories_tooltip">Për piasì, ch\'a selession-a dle categorìe apropià. A diferensa da le descrission, le categorìe a son mach an anglèis.</string>
<string name="license_tooltip">Comun a rend soe plance dovràbij e adatà a tutin. Veul-lo arnonsié a tuti ij drit? Veul-lo esse arconossù për sò travaj? Veul-lo dj\'adatament për dovré la midema licensa?</string>
<string name="depicts_step_title">A arpresenta</string>
<string name="depicts_label">Tichëtta</string>
<string name="depicts_description">Descrission</string>
<string name="license_step_title">Licensa dël mojen</string>
<string name="media_detail_step_title">Detaj dël mojen</string>
<string name="menu_view_category_page">Vëdde la pàgina ëd categorìa</string>
@ -681,7 +686,7 @@
<string name="back">André</string>
<string name="welcome_custom_picture_selector_text">Bin-ëvnù ant ël seletor ëd plance përsonalisà</string>
<string name="custom_selector_info_text1">Ës seletor a jë smon dle plance che chiel a l\'ha già carià su Comun.</string>
<string name="custom_selector_info_text2" fuzzy="true">A diferensa da la plancia a snistra, la plancia a drita a la marca Comun ch\'a mostra ch\'a l\'é già stàita carià.\n Toché e ten-e për avèj na previsualisassion ëd la plancia.</string>
<string name="custom_selector_info_text2">A diferensa da la plancia a snistra, la plancia a drita a la marca Comun ch\'a mostra ch\'a l\'é già stàita carià.\n\nToché e ten-e për avèj na previsualisassion ëd la plancia.</string>
<string name="welcome_custom_selector_ok">Fiamengh</string>
<string name="custom_selector_already_uploaded_image_text">La plancia a l\'é già stàita carià su Comun.</string>
<string name="custom_selector_over_limit_warning">Për dle rason técniche, l\'aplicassion a peul nen carié an manera afidàbil pi che %1$d plance a la vira. Ël lìmit ëd cariament ëd %1$d a l\'é stàit passà ëd %2$d.</string>
@ -695,6 +700,7 @@
<string name="wlm_campaign_description">Wiki a-j veul bin ai monument a l\'é un concors antërnassional ëd fotografìa ëd monument organisà da Wikimedia</string>
<string name="need_permission">A-i é damanca dël përmess</string>
<string name="read_phone_state_permission_message">Le carte dj\'anviron a l\'han damanca ëd lese lë STAT DËL TELÉFON për marcé për da bin</string>
<string name="location_off_dialog_text">Ch\'a ativa ij servissi ëd localisassion për vëdde ij pòst davzin.</string>
<string name="location_permission_rationale">Autorisassion facoltativa: Oten-e la posission atual për dij sugeriment ëd categorìa</string>
<string name="contributions_of_user">Contribussion ëd l\'utent: %1$s</string>
<string name="achievements_of_user">Arzultà ëd l\'utent: %1$s</string>
@ -708,7 +714,7 @@
<string name="location_message">Ij dàit ëd localisassion a giuto j\'editor ëd Wiki a trové soa fòto, lòn ch\'a la rend pi ùtil.\nSò cariament recent a l\'han gnun-a localisassion.\nI-j sugerioma d\'ativé la localisassion ant ij paràmeter ëd soa aplicassion ëd màchina fòto.\nMersì d\'avèj carià!</string>
<string name="no_location_found_title">Gnun pòst trovà</string>
<string name="no_location_found_message">Përché nen gionté ël pòst andoa costa plancia a l\'é stàita fàita?\nIj dàit dij leu a giuto ij contibutor dle wiki a trové soa plancia, rendend-la pi ùtil.\nMersì!</string>
<string name="add_location" fuzzy="true">Gionté un pòst</string>
<string name="add_location">Gionté un pòst</string>
<string name="feedback_sharing_data_alert">Për piasì, ch\'a gava da \'s mëssage ògni anformassion ch\'a veul nen ch\'a sia spantià an manera pùblica. Ch\'a ten-a ëdcò da ment che l\'adrëssa ëd pòsta eletrònica con la qual chiel a pùblica e ël nòm e la plancia ëd profil assossià a saran visìbil publicaman.</string>
<string name="explore_map_details">Detaj</string>
<string name="achievements_unavailable_beta">Le realisassion a son disponìbij mach ant la version ëd produssion. Për piasì, ch\'a consulta la documentassion dël dësvlupador.</string>
@ -729,8 +735,8 @@
<string name="unmark_as_not_for_upload">Desselessioné coma da nen carié</string>
<string name="marking_as_not_for_upload">Marché coma da nen carié</string>
<string name="unmarking_as_not_for_upload">Desselessioné coma da nen carié</string>
<string name="show_already_actioned_pictures" fuzzy="true">Smon-e le plance già assionà</string>
<string name="hiding_already_actioned_pictures" fuzzy="true">Stërmé le plance già assionà</string>
<string name="show_already_actioned_pictures">Smon-e le plance già tratà</string>
<string name="hiding_already_actioned_pictures">Stërmé le plance già tratà</string>
<string name="no_more_images_found">Pi gnun-e plance trovà</string>
<string name="this_image_is_already_uploaded">Costa plancia a l\'é già carià</string>
<string name="can_not_select_this_image_for_upload">Impossìbil selessioné costa plancia për ël cariament</string>
@ -766,12 +772,12 @@
<string name="invalid_login_message">Soa conession a l\'é scadùa. Për piasì ch\'a rintra torna ant ël sistema.</string>
<string name="no_application_available_to_open_gpx_files">Gnun-a aplicassion disponìbil për duverté j\'archivi GPX</string>
<string name="file_saved_successfully">Archivi argistrà për da bin</string>
<string name="do_you_want_to_open_gpx_file" fuzzy="true">Veul-lo duverté l\'archivi GPX?</string>
<string name="do_you_want_to_open_kml_file" fuzzy="true">Veul-lo duverté l\'archivi KML?</string>
<string name="failed_to_save_kml_file" fuzzy="true">Falì a argistré l\'archivi KML.</string>
<string name="failed_to_save_gpx_file" fuzzy="true">Falì a argistré l\'archivi GPX.</string>
<string name="saving_kml_file" fuzzy="true">Argistrassion ëd l\'archivi KML</string>
<string name="saving_gpx_file" fuzzy="true">Argistrassion ëd l\'archivi GPX</string>
<string name="do_you_want_to_open_gpx_file">Veul-lo duverté l\'archivi GPX?</string>
<string name="do_you_want_to_open_kml_file">Veul-lo duverté l\'archivi KML?</string>
<string name="failed_to_save_kml_file">Falì a argistré l\'archivi KML.</string>
<string name="failed_to_save_gpx_file">Falì a argistré l\'archivi GPX.</string>
<string name="saving_kml_file">Argistrassion tanme archivi KML...</string>
<string name="saving_gpx_file">Argistrassion tanme archivi GPX...</string>
<plurals name="custom_picker_images_selected_title_appendix">
<item quantity="one">%1$d plancia selessionà</item>
<item quantity="other">%1$d plance selessionà</item>

View file

@ -228,4 +228,13 @@
<string name="retry">மீண்டும் முயல்க</string>
<string name="title_activity_search">தேடு</string>
<string name="search_recent_header">அண்மைய தேடல்கள்:</string>
<string name="quiz">புதிர்</string>
<string name="rotate">சுழற்று</string>
<string name="never_ask_again">இதை மீண்டும் கேட்க வேண்டாம்</string>
<string name="leaderboard_yearly">வருடாந்திர</string>
<string name="read_help_link">மேலும் படிக்க</string>
<string name="learn_more">மேலும் அறிந்து கொள்</string>
<string name="explore_map_details">விவரங்கள்</string>
<string name="usages_on_commons_heading">பொதுவகம்</string>
<string name="nominated_for_deletion_btn">நீக்குதலுக்கு பரிந்துரைக்கப்பட்டது</string>
</resources>