update translations, build v6.9.0 release

This commit is contained in:
Martin Raifer 2025-02-06 21:14:52 +01:00
parent a12a1fe8e0
commit defe6cb556
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3CD561F7B1C461BD
229 changed files with 234471 additions and 7121 deletions

View file

@ -171,6 +171,7 @@
"subdistrict": "Subdistrito",
"subdistrict!vn": "Ward/Commune/Townlet",
"suburb": "Subúrbio ",
"town": "Vila",
"unit": "Unidade / Bloco"
},
"terms": "endereço,morada,endereçamento,código postal,localização,número de porta,nº de porta,n.º de porta,número de polícia,nº de polícia,n.º de polícia,número"
@ -578,6 +579,7 @@
"building": {
"label": "Edifício",
"options": {
"allotment_house": "Casa de horta urbana/comunitária",
"apartments": "Edifício de apartamentos",
"barn": "Barracão agrícola",
"boathouse": "Edifício para barcos",
@ -705,6 +707,27 @@
"panning": "Móvel"
}
},
"camp_site": {
"label": "Tipo",
"options": {
"basic": {
"description": "Lugar para instalar uma tenda ou estacionar um veículo",
"title": "Básico (apenas para tendas/veículos)"
},
"deluxe": {
"description": "Com banheiros, água, chuveiros e eletricidade, além de serviços como lavandaria, piscina ou instalações recreativas semelhantes",
"title": "Alta gama (lavandaria, piscina, etc.)"
},
"serviced": {
"description": "Com banheiros, água, chuveiros e eletricidade",
"title": "Com serviços (chuveiros e eletricidade)"
},
"standard": {
"description": "Com banheiros e água fornecidos ou disponíveis por perto",
"title": "Padrão (banheiros e água)"
}
}
},
"capacity": {
"label": "Capacidade",
"placeholder": "50, 100, 200...",
@ -831,7 +854,14 @@
"terms": "comunicações,comunicação"
},
"community_centre": {
"label": "Tipo"
"label": "Tipo",
"options": {
"community_hall": "Salão comunitário",
"cultural_centre": "Centro Cultural",
"parish_hall": "Centro paroquial",
"village_hall": "Salão comunitário central",
"youth_centre": "Centro juvenil"
}
},
"connectivity": {
"label": "Ligação"
@ -1088,14 +1118,17 @@
"donut": "Donuts",
"european": "Europeia",
"filipino": "Filipina",
"fine_dining": "Cozinha de autor",
"fish": "Peixe",
"fish_and_chips": "Peixe e batatas fritas",
"french": "Francesa",
"fries": "Batatas fritas",
"friture": "Batata frita",
"frozen_yogurt": "Iogurte gelado",
"georgian": "Georgiana",
"german": "Alemã",
"greek": "Grega",
"grill": "Grelhados",
"hawaiian": "Havaiana",
"hot_dog": "Cachorros-quentes",
"ice_cream": "Gelados",
@ -1172,12 +1205,12 @@
"title": "Nenhuma"
},
"opposite": {
"description": "Uma via para bicicletas com dois sentidos numa rua de sentido único para trânsito automóvel",
"title": "Em contramão"
"description": "Atualizar com oneway=yes, oneway:bicycle=no e cycleway:both=no etc.",
"title": "(Depreciado) Ciclofaixa no contrafluxo"
},
"opposite_lane": {
"description": "Uma via para bicicletas onde o sentido é o oposto do trânsito automóvel",
"title": "De dois sentidos"
"description": "Atualizar com oneway, oneway:bicycle e cycleway:left/right=lane etc.",
"title": "(Depreciado) Via em sentido contrário"
},
"separate": {
"description": "Indica que a ciclovia foi mapeada como geometria separada",
@ -1513,6 +1546,9 @@
"fence_type": {
"label": "Tipo"
},
"fhrs/id-GB": {
"terms": "higiene,anvisa,sanitário,padrão"
},
"fire_hydrant/diameter": {
"label": "Diâmetro (mm, polegadas ou letras)",
"terms": "diâmetros"
@ -2092,13 +2128,13 @@
"terms": "wifi,wi-fi,wlan,acesso à rede,web,ligação"
},
"internet_access/fee": {
"label": "Taxa de acesso à Internet",
"label": "Taxa de acesso à internet",
"options": {
"customers": "Clientes",
"no": "Gratuito",
"yes": "Pago"
},
"terms": "taxa,custo,preço,valor,montante,quantia,wifi,wi-fi,acesso,internet,rede"
"terms": "wifi,fee,custo,preço,net,wi-fi,rede,web,intranet,quantia,valor,ligação"
},
"internet_access/ssid": {
"label": "Nome da rede Wi-Fi",
@ -2198,6 +2234,9 @@
"placeholder": "0",
"terms": "camada,nível"
},
"layer_1": {
"placeholder": "0"
},
"leaf_cycle": {
"label": "Ciclo de folhagem",
"options": {
@ -2313,7 +2352,13 @@
"label": "Cobertura"
},
"map_type": {
"label": "Tipo"
"label": "Tipo",
"options": {
"scheme": "Mapa esquemático",
"street": "Mapa de ruas",
"topo": "Mapa topográfico",
"toposcope": "Toposcópio"
}
},
"mapillary": {
"label": "ID da imagem do Mapillary",
@ -2429,6 +2474,7 @@
"blue_plaque": "Placa azul (UK)",
"bust": "Busto",
"cross": "Cruz",
"ghost_bike": "Bicicleta fantasma",
"obelisk": "Obelisco",
"plaque": "Placa",
"sculpture": "Escultura",
@ -2734,6 +2780,10 @@
"label": "Cadeiras exteriores",
"terms": "lugares externos,esplanada,bancos,ar livre"
},
"panoramax": {
"label": "ID da imagem do Panoramax",
"terms": "panoramax,id,imagem,nível de rua,360"
},
"par": {
"label": "Par",
"placeholder": "3, 4, 5..."
@ -2756,19 +2806,58 @@
"parking": {
"label": "Tipo",
"options": {
"carports": "Telheiros",
"garage_boxes": "Garagens",
"half_on_kerb": "Metade sobre o passeio",
"lane": "Estacionamento paralelo à estrada",
"layby": "Área de descanso",
"multi-storey": "Multinível",
"on_kerb": "Sobre o passeio",
"rooftop": "Topo de edifício",
"sheds": "Barracões",
"shoulder": "Berma",
"street_side": "Ao lado da rua",
"surface": "Superfície",
"underground": "Subterrâneo"
"carports": {
"description": "Estrutura usada para dar proteção limitada a veículos, tipicamente sem paredes.",
"title": "Telheiros"
},
"garage_boxes": {
"description": "Garagem privada onde cada carro tem um espaço próprio.",
"title": "Garagens"
},
"half_on_kerb": {
"description": "Estacionamento parcialmente sobre passeio.",
"title": "Metade sobre o passeio"
},
"lane": {
"description": "Estacionamento na estrada (que poderia ser convertido numa via da faixa de rodagem).",
"title": "Via na estrada"
},
"layby": {
"description": "Espaço próprio à beira da estrada para estacionar.",
"title": "Área de descanso"
},
"multi-storey": {
"description": "Dois ou mais andares de estacionamento num edifício.",
"title": "Multiandares"
},
"on_kerb": {
"description": "Estacionamento sobre o passeio.",
"title": "Sobre o passeio"
},
"rooftop": {
"description": "Um piso de estacionamento no cimo de um edifício.",
"title": "Topo de edifício"
},
"sheds": {
"description": "Abrigo privado para veículos, normalmente sem paredes.",
"title": "Barracões"
},
"shoulder": {
"description": "Estacionamento na berma da estrada.",
"title": "Berma"
},
"street_side": {
"description": "Área de estacionamento adjacente à estrada, mas não sobre ela.",
"title": "Ao lado da rua"
},
"surface": {
"description": "Um piso de estacionamento ao nível do solo.",
"title": "Superfície"
},
"underground": {
"description": "Estacionamento subterrâneo.",
"title": "Subterrâneo"
}
}
},
"parking/side/orientation": {
@ -2959,6 +3048,7 @@
"ice_skate": "Patinagem no gelo",
"nordic": "Esqui nórdico",
"playground": "Parque infantil",
"ski_jump": "Salto de esqui",
"skitour": "Esqui turístico",
"sled": "Trenó por gravidade",
"sleigh": "Trenó puxado por animais",
@ -3076,6 +3166,12 @@
"forward": "Para a frente"
}
},
"railway/switch": {
"label": "Tipo",
"options": {
"default": "Normal"
}
},
"railway/track_ref": {
"label": "Número da pista"
},
@ -3319,6 +3415,20 @@
"route_master": {
"label": "Tipo"
},
"royal_cypher-GB": {
"label": "Royal Cypher",
"options": {
"CIIIR": "CIIIR (Charles III)",
"EIIR": "EIIR (Elizabeth II)",
"EVIIIR": "EVIIIR (Edward VIII)",
"EVIIR": "EVIIR (Edward VII)",
"GR": "GR (George V)",
"GVIR": "GVIR (George VI)",
"VR": "VR (Victoria)",
"no": "Não",
"scottish_crown": "Scottish Crown"
}
},
"ruins": {
"label": "Tipo"
},
@ -3333,7 +3443,8 @@
"demanding_mountain_hiking": "T3: Caminhada de montanha exigente",
"difficult_alpine_hiking": "T6: Caminhada alpina difícil",
"hiking": "T1: Caminhada normal",
"mountain_hiking": "T2: Caminhada de montanha"
"mountain_hiking": "T2: Caminhada de montanha",
"strolling": "Passeio"
},
"placeholder": "Caminhada de montanha, caminhada alpina...",
"terms": "nível de dificuldade,grau de dificuldade,caminhada,trekking,caminhar"
@ -3481,7 +3592,8 @@
"terms": "segunda mão"
},
"segregated": {
"label": "Separação ciclistas/pedestres"
"label": "Separação ciclistas/pedestres",
"terms": "bicla,bicicletas,binas,separado,separação,segregado,segregação,pedestre,peão,pé,caminho"
},
"self_service": {
"label": "Autosserviço"
@ -3489,7 +3601,7 @@
"service": {
"label": "Tipo",
"options": {
"alley": "Viela",
"alley": "Acesso a traseiras/arrumos",
"drive-through": "Serviço ao volante",
"driveway": "Acesso a residência / garagem",
"emergency_access": "Acesso de emergência",
@ -3700,6 +3812,7 @@
"scuba_diving": "Mergulho com garrafa",
"shooting": "Tiro",
"skateboard": "Skate",
"ski_jumping": "Saltos de esqui",
"skiing": "Esqui",
"soccer": "Futebol",
"softball": "Softbol",
@ -3867,6 +3980,7 @@
"dirt": "Terra",
"fine_gravel": "Gravilha fina",
"grass": "Relva",
"grass_paver": "Grelha de enrelvamento",
"gravel": "Gravilha",
"ground": "Chão",
"metal": "Metal",
@ -4316,6 +4430,7 @@
"coffee": "Café",
"condoms": "Preservativos",
"drinks": "Bebidas",
"e-cigarettes": "Cigarros eletrónicos",
"eggs": "Ovos",
"electronics": "Aparelhos eletrónicos",
"elongated_coin": "Moedas turísticas",
@ -4824,10 +4939,17 @@
"name": "Centro comunitário",
"terms": "community center,espaço social,centro social"
},
"amenity/community_centre/cultural_centre": {
"terms": "cultura,centre,center,comunidade,culturais,atividades,actividades,comunitário"
},
"amenity/community_centre/lgbtq": {
"name": "Centro comunitário LGBTQ+",
"terms": "gay,lésbico,lgbt,lgbtq,lgb,homosexual,homossexual"
},
"amenity/community_centre/parish_hall": {
"name": "Centro paroquial",
"terms": "paróquia,parish,igreja,religião"
},
"amenity/community_centre/youth_centre": {
"name": "Centro comunitário para jovens",
"terms": "clube,jovens,juvenil,juvenis,adolescentes,adolescência,crianças,comunidade"
@ -5014,6 +5136,10 @@
"name": "Comida rápida",
"terms": "comida instantânea,comida de plástico,fast food,fast-food,lanchonete,lancheria,snack-bar,snackbar,snack bar,snak bar,snak-bar,restaurante de fast food,restaurante de comida rápida,restaurante de serviço rápido,restaurante,sanduíche,sanduixe,sanduiche,sande,sandes,casa de sandes,casa das sandes,mcdonald's,mac donalds,macdonalds,mc donalds,mcdonalds,burger king,subway,rulote,rolote,farturas"
},
"amenity/fast_food/bagel": {
"name": "Loja de bagels",
"terms": "fast food,comida rápida,lox,beygl,beigel,beiguel,comer"
},
"amenity/fast_food/burger": {
"name": "Hamburgueria",
"terms": "fast food,burguer,hamburguer,hamburger,hambúrguer"
@ -5026,6 +5152,10 @@
"name": "Frango Assado",
"terms": "fast food,galinha,frango,frango grelhado,churrascaria"
},
"amenity/fast_food/chinese": {
"name": "Comida rápida chinesa",
"terms": "dim sum,fast food,chinese,china"
},
"amenity/fast_food/donut": {
"name": "Donuts",
"terms": "donut fast food,donut,doughnut,dónute,rosca,rosquinha"
@ -5061,6 +5191,10 @@
"name": "Sanduicheria",
"terms": "sandwich,fast food,sanduiche,sande,sandes,sanduixe,sanduíxe,sanduíche"
},
"amenity/fast_food/wings": {
"name": "Comida rápida asas de frango",
"terms": "galinha,chicken,comer,lunch,fast,food"
},
"amenity/ferry_terminal": {
"name": "Terminal de ferry"
},
@ -5410,6 +5544,10 @@
"name": "Restaurante asiático",
"terms": "restaurante de comida asiática,restaurante,comida asiática,cozinha asiática,asiático,asiática,oriental,japonês,chinês,tailandês,vietnamita,coreano"
},
"amenity/restaurant/barbecue": {
"name": "Restaurante de churrasco",
"terms": "barbecue,comida,comer,bbq,carne,grelhado,assado,grill"
},
"amenity/restaurant/chinese": {
"name": "Restaurante chinês",
"terms": "restaurante de comida chinesa,comida chinesa,chinesa,chinês"
@ -5612,7 +5750,7 @@
},
"amenity/theatre/type/amphi": {
"name": "Anfiteatro",
"terms": "anfiteatros"
"terms": "amphitheater,teatro,exterior,externo,ar-livre,ar livre,theatre"
},
"amenity/ticket_validator": {
"name": "Validador de bilhetes",
@ -5623,7 +5761,7 @@
"terms": "instalações sanitárias,sanitário,gabinete sanitário,banheiros,toilette,lavabo,wc,w.c."
},
"amenity/toilets/disposal/flush": {
"name": "Autoclismo",
"name": "Casa de banho com autoclismo",
"terms": "flush toilets,autoclismo de descarga,retrete de descarga,descarga de água,retrete,sanita"
},
"amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
@ -6725,6 +6863,9 @@
"name": "Entrada principal",
"terms": "porta,portão"
},
"entrance/shop": {
"name": "Entrada de loja"
},
"entrance/staircase": {
"name": "Entrada de escada rolante",
"terms": "passadeira,rolar,rolante,escadaria,stairway"
@ -6901,6 +7042,10 @@
"highway/bus_stop": {
"name": "Paragem de autocarro"
},
"highway/busway": {
"name": "Estrada exclusiva p/autocarros",
"terms": "busway,transportes públicos,reservada,ônibus,bus"
},
"highway/construction": {
"name": "Estrada em construção",
"terms": "rua,estrada,rodovia,fechada,encerrada,obras,reparações,reparação,trabalhos,remodelação,alteração,reformulação,trânsito,interrompido"
@ -6934,10 +7079,10 @@
"terms": "d7e,d7f,pista obrigatória para peões e velocípedes,bicicleta,ciclovia,ciclista,pedonal,pedestre,peões,peão,velocípede"
},
"highway/cycleway/crossing": {
"name": "Passadeira para bicicletas"
"name": "Passadeira para ciclistas"
},
"highway/cycleway/crossing/bicycle_foot": {
"name": "Passadeira p/bicicletas e peões",
"name": "Passadeira p/ciclistas e peões",
"terms": "passadeira,faixa de segurança,ciclovia,ciclistas,bicicletas,travessia,pedestres,peões"
},
"highway/cycleway/crossing/traffic_signals": {
@ -6949,13 +7094,21 @@
"terms": "passadeira,peões,pedestres,estrada,trânsito,travessia,faixa de segurança,bicicletas,binas,ciclistas,ciclismo,cicloturismo,ciclovia"
},
"highway/cycleway/crossing/unmarked": {
"name": "Passadeira para bicicletas não marcada",
"name": "Travessia de ciclistas",
"terms": "atravessamento de bicicletas,atravessamento para bicicletas,atravessamento de ciclista,atravessamento para ciclista,travessia,passadeira,bicicletas,ciclistas"
},
"highway/cycleway/moped_link-NL": {
"name": "Via para ciclomotores",
"terms": "moped,motorizada,ciclomotora"
},
"highway/cycleway/traffic_island": {
"name": "Travessia de refúgio p/ciclistas",
"terms": "island,ilha,rodoviária,travessia,bicicletas,bicla,ciclistas,crossing,parada,bina,bicycle"
},
"highway/cycleway/traffic_island_shared": {
"name": "Travessia de refúgio p/ciclistas e peões",
"terms": "island,ilha,rodoviária,travessia,bicicletas,bicla,ciclistas,crossing,parada,bina,bicycle,peões,caminho,passeio,ciclovia"
},
"highway/cyclist_waiting_aid": {
"name": "Apoio para ciclistas",
"terms": "suporte,bicicletas,binas,ciclismo,pés,mãos,pé,mão,foot rail,footrail,footrest,grip,hand rail,handle,handrail,handrest,holding rail"
@ -7060,6 +7213,18 @@
"name": "Passadiço",
"terms": "caminho de madeira,tábuas,trilho,pedonal,pedestre,passadisso"
},
"highway/path/crossing": {
"name": "Passadeira p/ciclistas e peões"
},
"highway/path/crossing/traffic_signals": {
"name": "Passadeira p/ ciclistas e peões c/ semáforos"
},
"highway/path/crossing/uncontrolled": {
"name": "Passadeira marcada p/ ciclistas e peões"
},
"highway/path/crossing/unmarked": {
"name": "Travessia p/ ciclistas e peões"
},
"highway/path/informal": {
"name": "Trilho informal",
"terms": "trilha,caminho,vereda,carreiro,caminhar,hiking,hike,trail,caminhada,trilho de animais,cabras,javalis,cães,cavalos"
@ -7121,8 +7286,8 @@
"terms": "rodovia,rua,acesso"
},
"highway/service/alley": {
"name": "Viela",
"terms": "traseiras,beco,quelha,estrada estreita,caminho estreito"
"name": "Acesso a traseiras/arrumos",
"terms": "beco,quelha,estrada estreita,caminho estreito,viela,garagens,depósitos"
},
"highway/service/drive-through": {
"name": "Serviço ao volante",
@ -7446,6 +7611,14 @@
"name": "Prado",
"terms": "meadow,campo,área,zona,pasto,erva,vegetação,forragem,pastagem,feno,palha"
},
"landuse/meadow_orchard/meadow": {
"name": "Prado com árvores de fruto",
"terms": "frutos,fruta,frutíferas,frutas,fruit,tree,pasto,pastagem,campo,área,zona,terreno"
},
"landuse/meadow_orchard/orchard": {
"name": "Árvores de fruto em prado",
"terms": "frutos,fruta,frutíferas,frutas,fruit,tree,pasto,pastagem,campo,área,zona,terreno"
},
"landuse/military": {
"name": "Área militar",
"terms": "military,exército,marinha,forças especiais,força aérea,forças armadas,militar,quartel,tropa,polícia"
@ -7555,6 +7728,10 @@
"name": "Coreto",
"terms": "bandstand,coreto,banda,filarmónica,música,igreja,edifício,festas"
},
"leisure/bathing_place": {
"name": "Local de banhos informal",
"terms": "banhar,banho,nadar,mergulhar,rio,lago,lagoa,água,natural,selvagem,bathing,dipping,swimming,swimming hole,ladder,pier,water"
},
"leisure/beach_resort": {
"name": "Estância balnear",
"terms": "centro de férias na praia,resort,veraneio,verão,praia,mar"
@ -8290,6 +8467,10 @@
"name": "Silo",
"terms": "silo,depósito,armazenamento,estrutura,edifício,cereais,cereal,trigo,soja,milho,cevada,canola,centeio"
},
"man_made/ski_jump": {
"name": "Torre de saltos de esqui",
"terms": "jump,ski jump,in-run,inrun,esqui,tower,desporto,neve,esquiar"
},
"man_made/storage_tank": {
"name": "Tanque de armazenamento",
"terms": "storage tank,depósito,armazenagem,líquidos,óleos,água,gás,petróleo,estrutura"
@ -8480,6 +8661,10 @@
"natural": {
"name": "Elemento natural"
},
"natural/arch": {
"name": "Arco natural",
"terms": "rocha,pedra,arch,archway,arqueado,geológico,geologia"
},
"natural/bare_rock": {
"name": "Área de rocha exposta",
"terms": "zona,zonas rochosas,rocha matriz,rocha-mãe,pedras soltas,pedras no solo,pedrinhas,filão"
@ -8927,6 +9112,10 @@
"name": "Terapeuta",
"terms": "therapist,terapista,terapêutica,recuperação,fisioterapia,psicoterapia,ocupacional,fala"
},
"office/translator": {
"name": "Escritório de tradução",
"terms": "tradutor,tradutora,tradutores,transcrição,localização,agência,gabinete,translation,traduções"
},
"office/travel_agent": {
"name": "Agência de viagens"
},
@ -8973,8 +9162,11 @@
"terms": "esqui,ski,cross country,crosscountry,trilha,nórdico,clássico,neve,inverno"
},
"piste/piste": {
"name": "Pistas de desportos de inverno",
"terms": "esqui,ski,nórdicos,alpina,cross country,crosscountry,descida,downhill,snowboard,caminhadas,trenó,husky,cavalo,raquetes,pedestre,gelo,patinagem no gelo,inverno,neve"
"name": "Tipo de pista"
},
"piste/ski_jump": {
"name": "Pista de saltos de esqui",
"terms": "salto,saltar,ski,jumping,desporto,neve,deslizar,esquiar,esquis"
},
"piste/skitour": {
"name": "Trilho de esqui-alpinismo",
@ -8988,6 +9180,10 @@
"name": "Pista de trenó puxado a animais",
"terms": "esqui,ski,neve,inverno,cavalos,renas,animais,trenó"
},
"piste/take_off": {
"name": "Largada de saltos de esqui",
"terms": "rampa,salto,saltar,ski,jumping,desporto,neve,deslizar,esquiar,esquis"
},
"place": {
"name": "Localidade"
},
@ -9965,6 +10161,10 @@
"name": "Loja de lembranças",
"terms": "gift,souvenir,recordações,souvenirs,lembranças,bugigangas,suvenir,suvenirs,suvenires,souvenires,memorabilia,lembrancinha"
},
"shop/gold_buyer": {
"name": "Loja de compra de ouro",
"terms": "gold,venda,prata,metal precioso,comprar"
},
"shop/greengrocer": {
"name": "Loja de frutas e verduras",
"terms": "greengrocer,frutaria,frutas,fruta,verduras,hortícolas,vegetais,frutos"