This commit is contained in:
Martin Raifer 2024-01-24 16:44:09 +01:00
parent e44e9ed65a
commit 1aedde053e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 3CD561F7B1C461BD
119 changed files with 8492 additions and 900 deletions

View file

@ -515,6 +515,10 @@
"rising": "Bolardo levadizo"
}
},
"books": {
"label": "Tipo de libros",
"terms": "tipo de libros,género literario,categoría de libros"
},
"booth": {
"label": "Cabina",
"terms": "cabina"
@ -853,6 +857,9 @@
"conveying_escalator": {
"label": "Escalera mecánica"
},
"count": {
"label": "Número de elementos"
},
"country": {
"label": "País"
},
@ -1454,6 +1461,10 @@
"fence_type": {
"label": "Tipo"
},
"fhrs/id-GB": {
"label": "ID de FHRS",
"terms": "id de fhrs,identificador de fhrs,código de fhrs,sistema de calificación de higiene alimentaria,agencia de normas alimentarias"
},
"fire_hydrant/diameter": {
"label": "Diámetro (mm, in, o letras)",
"terms": "diámetro"
@ -1564,6 +1575,9 @@
"label": "Propenso a inundarse",
"terms": "propenso a inundarse,inundación,anegamiento"
},
"footrest": {
"label": "Reposapiés"
},
"ford": {
"label": "Tipo",
"placeholder": "Predeterminado"
@ -1714,6 +1728,9 @@
"label": "Pasamanos",
"terms": "pasamanos,baranda,barandilla"
},
"handrest": {
"label": "Reposamanos"
},
"hashtags": {
"label": "Hashtags",
"placeholder": "#ejemplo"
@ -2589,6 +2606,11 @@
"placeholder": "Desconocido",
"terms": "horas,tiempo,duración,minutos,segundos"
},
"opening_hours/drive_through": {
"label": "Horario de servicio al vehículo",
"placeholder": "El mismo que el horario comercial regular",
"terms": "horario de autoservicio,horario de ventanilla,horario de servicio al auto"
},
"operator": {
"label": "Operador",
"terms": "operador,operario,agente"
@ -3008,6 +3030,10 @@
"label": "Número SIRET",
"terms": "código siret,número siret,siret,número de identificación empresa francesa"
},
"ref/edubase-GB": {
"label": "Referencia del Departamento de Educación",
"terms": "referencia del departamento de educación,código del ministerio de educación,identificador del departamento de educación"
},
"ref/isil": {
"label": "Código ISIL"
},
@ -3128,6 +3154,39 @@
"restrictions": {
"label": "Restricciones de giro"
},
"roller_coaster/track": {
"label": "Tipo",
"options": {
"brake_run": {
"description": "Una sección de vía destinada a frenar o detener los trenes",
"title": "Tramo de frenado"
},
"launch_straight": {
"description": "Una sección de vía destinada a acelerar los trenes mediante un impulso externo",
"title": "Vía de lanzamiento"
},
"lift_hill": {
"description": "Una vía inclinada destinada a dar a los trenes energía potencial",
"title": "Colina de elevación"
},
"maintenance": {
"description": "Vías destinadas a almacenar trenes de reserva o realizar mantenimiento",
"title": "Mantenimiento"
},
"moving": {
"description": "Cualquier tipo de vía móvil, como las vías de cambio",
"title": "Móvil"
},
"station": {
"description": "Una sección de vía donde un tren se detiene para subir y bajar pasajeros",
"title": "Estación"
},
"waiting": {
"description": "Vías utilizadas para retener trenes si la siguiente sección de bloque está ocupada",
"title": "Espera"
}
}
},
"roof/colour": {
"label": "Color del techo",
"terms": "color del techo,techo"
@ -3379,6 +3438,13 @@
"label": "Duchas",
"terms": "duchas,ducharse,ducha pública,regadera"
},
"side": {
"label": "Lado",
"options": {
"left": "Izquierda",
"right": "Derecha"
}
},
"siren/purpose": {
"label": "Propósito"
},
@ -3942,7 +4008,7 @@
"dip": "Badén / Cuneta",
"double_dip": "Doble badén o cuneta",
"hump": "Reductor de velocidad ancho",
"island": "Isleta de tránsito",
"island": "Isla de moderación de tráfico",
"mini_bumps": "Reductor de velocidad lenticular",
"rumble_strip": "Banda sonora reductora de velocidad",
"table": "Reductor de velocidad trapezoidal"
@ -5524,9 +5590,13 @@
"name": "Máquina expendedora de alimentos",
"terms": "máquina expendedora de alimentos,comida,alimento,comestible,expendedora"
},
"amenity/vending_machine/food/snacks": {
"name": "Máquina expendedora de snacks",
"terms": "máquina expendedora de snacks,máquina de venta de bocadillos,máquina de snacks"
},
"amenity/vending_machine/fuel": {
"name": "Surtidor de combustible",
"terms": "surtidor de combustible,gasolina,combustible,biodiesel,gnc"
"name": "Máquina expendedora de combustible",
"terms": "máquina expendedora de combustible,dispensador de combustible,surtidor de combustible,gasolina,nafta,combustible,propano,gas,diesel,gnl,gnc,biodiesel"
},
"amenity/vending_machine/ice_cream": {
"name": "Máquina expendedora de helados",
@ -5557,8 +5627,8 @@
"terms": "máquina expendedora del franqueo,correo,franqueo,sello,estampillas"
},
"amenity/vending_machine/sweets": {
"name": "Máquina expendedora de snacks",
"terms": "snack,bocadillo,refrigerio,botanas,expendedor"
"name": "Máquina de venta de golosinas",
"terms": "máquina expendedora de dulces,máquina de venta de golosinas,máquina de caramelos"
},
"amenity/veterinary": {
"name": "Veterinario",
@ -6744,6 +6814,10 @@
"name": "Enlace de ciclomotor",
"terms": "enlace,ciclomotor,motocicleta,moto,motoneta"
},
"highway/cyclist_waiting_aid": {
"name": "Ayuda de espera para ciclistas",
"terms": "ayuda de espera para ciclistas,dispositivo de espera para ciclistas,señal de espera para ciclistas,barandilla para pies,reposapiés,agarre,barandilla,manija,reposamanos,barandilla de sujeción"
},
"highway/elevator": {
"name": "Ascensor",
"terms": "ascensor,elevador,montacargas"
@ -7537,28 +7611,28 @@
"terms": "anillo de lanzamiento de martillo,círculo de lanzamiento de martillo,zona de lanzamiento de martillo,sector de lanzamiento de martillo"
},
"leisure/pitch/athletics/high_jump": {
"name": "Pozo de salto de altura",
"terms": "pozo de salto de altura,foso de salto de altura"
"name": "Campo de salto de altura",
"terms": "pista de salto de altura,recinto de salto de altura"
},
"leisure/pitch/athletics/javelin_throw": {
"name": "Sector de jabalina",
"terms": "sector de jabalina,sector jabalina"
},
"leisure/pitch/athletics/long_jump": {
"name": "Pozo de salto de longitud",
"terms": "pozo de salto de longitud,foso de salto de longitud"
"name": "Campo de salto de longitud",
"terms": "pista de salto de longitud,recinto de salto de longitud"
},
"leisure/pitch/athletics/pole_vault": {
"name": "Pozo de salto con pértiga",
"terms": "pozo de pértiga,foso de pértiga"
"name": "Campo de salto con pértiga",
"terms": "pista de pértiga,recinto de pértiga"
},
"leisure/pitch/athletics/shot_put": {
"name": "Anillo de lanzamiento de bala",
"terms": "anillo de lanzamiento de bala,hollo de lanzamiento de bala,anillo de lanzamiento de peso,hollo de lanzamiento de peso"
},
"leisure/pitch/athletics/triple_jump": {
"name": "Pozo de triple salto",
"terms": "pozo de triple salto,foso de triple salto"
"name": "Campo de salto triple",
"terms": "pista de salto triple,recinto de salto triple"
},
"leisure/pitch/australian_football": {
"name": "Campo de fútbol australiano",
@ -7617,8 +7691,8 @@
"terms": "fútbol sala,futbol sala,futsal,fútbol de salón,futbol de salon,futsala,futbolito,microfútbol,microfutbol"
},
"leisure/pitch/gaga": {
"name": "Pozo de Gaga",
"terms": "gaga,gaga ball,pozo de gaga,hoyo de gaga,foso de gaga"
"name": "Campo de gaga",
"terms": "gaga,gaga ball,arena de gaga,pista de gaga,recinto de gaga"
},
"leisure/pitch/handball": {
"name": "Cancha de handball / Pista de balonmano",
@ -7908,6 +7982,10 @@
"name": "Asta de bandera",
"terms": "mástil,mastil,asta de bandera,astabandera"
},
"man_made/fuel_pump": {
"name": "Surtidor de combustible",
"terms": "bomba de combustible,surtidor de combustible,manguera de combustible,gasolina,nafta,combustible,propano,gas,diesel,gnl,gnc,biodiesel"
},
"man_made/gantry": {
"name": "Pórtico de señales",
"terms": "pórtico de señales,pórtico de carretera,brazo de mástil,soporte de señalización vial,estructura de señalización vial,conjunto de señalización,soporte de señalización,estructura de señalización"
@ -7924,6 +8002,10 @@
"name": "Espigón",
"terms": "escollera,rompeola,espigón,espolón"
},
"man_made/insect_hotel": {
"name": "Hotel de insectos",
"terms": "hotel de insectos,refugio de insectos,casa de insectos"
},
"man_made/lighthouse": {
"name": "Faro",
"terms": "faro"
@ -8169,7 +8251,7 @@
"terms": "depósito de agua elevado,tanque de agua,tanque,torre de agua"
},
"man_made/water_well": {
"name": "Pozo de Agua",
"name": "Pozo de agua",
"terms": "pozo de agua,agua en pozo"
},
"man_made/water_works": {
@ -9356,6 +9438,18 @@
"name": "Relación",
"terms": "relación,vínculo,asociación"
},
"roller_coaster/station": {
"name": "Estación de montaña rusa",
"terms": "estación de montaña rusa,estación de coaster,estación de tren de la diversión,parque temático,parque de diversiones"
},
"roller_coaster/support": {
"name": "Soporte de montaña rusa",
"terms": "soporte de montaña rusa,soporte de coaster,soporte de tren de la diversión"
},
"roller_coaster/track": {
"name": "Vía de montaña rusa",
"terms": "vía de montaña rusa,vía de coaster,vía de tren de la diversión,parque temático,parque de diversiones"
},
"route/ferry": {
"name": "Ruta de ferry",
"terms": "ruta,ferry,buque,transbordador,lancha,embarcación,trasbordador"
@ -10310,8 +10404,8 @@
"terms": "atenuador,badén,calmado de tráfico,cojín berlinés,guardia muerto,guardia tumbado,lomada,lomba,lombada,lomo de burro,lomo de toro,muerto, policía acostado,policía muerto,reductor de velocidad,resalte,resalto,rompe-velocidades,rompevelocidades,rompemuelle,tope,túmulo,tumulo,vigilante acostado,banda de frenado"
},
"traffic_calming/island": {
"name": "Isleta de tránsito",
"terms": "círculo,rotonda,frenar,velocidad,reductor de velocidad,tránsito"
"name": "Isla de moderación de tráfico",
"terms": "isla de calmado de tráfico,isleta de reducción de velocidad,isla de moderación de tráfico"
},
"traffic_calming/mini_bumps": {
"name": "Reductor de velocidad lenticular",