Update schema-builder to v4.0.2 (close #86)

This commit is contained in:
Quincy Morgan 2020-12-10 14:19:53 -05:00
parent 68c0aee2f9
commit 028b885d47
112 changed files with 19444 additions and 19849 deletions

View file

@ -89,7 +89,7 @@
}
},
"placeholder": "Není známo",
"terms": "vstup povolen,povolení ke vstupu,přístup,veřejné,soukromí,privátní,veřejné,zákaz vstupu,soukromý pozemek",
"terms": "vstup povolen,povolení ke vstupu,přístup,veřejné,soukromí,privátní,zákaz vstupu,soukromý pozemek",
"types": {
"access": "Všem",
"bicycle": "Jízdní kola",
@ -256,7 +256,7 @@
},
"backcountry": {
"label": "nocoviště",
"terms": "místo pro táboření v divočině, divoké tábořiště,stan,místo pro přespání,noční,noc,spaní,stanování,divočina,tábořiště,přenocování"
"terms": "místo pro táboření v divočině,divoké tábořiště,stan,místo pro přespání,noční,noc,spaní,stanování,divočina,tábořiště,přenocování"
},
"backrest": {
"label": "Opěradlo"
@ -444,7 +444,7 @@
"circumference": {
"label": "obvod",
"placeholder": "1 m, 20 cm, 30 in...",
"terms": "obvod,plocha,zábor,rozměr,velikost,plocha"
"terms": "obvod,plocha,zábor,rozměr,velikost"
},
"clothes": {
"label": "Oblečení"
@ -875,11 +875,11 @@
},
"frequency": {
"label": "Pracovní frekvence",
"terms": "provozní frekvence,frekvence,Hz,MHz,kmitočet,Hertz,proud,střídavý"
"terms": "provozní frekvence,frekvence,hz,mhz,kmitočet,hertz,proud,střídavý"
},
"frequency_electrified": {
"label": "Pracovní frekvence",
"terms": "provozní frekvence,frekvence,Hz,MHz,kmitočet,Hertz,proud,střídavý"
"terms": "provozní frekvence,frekvence,hz,mhz,kmitočet,hertz,proud,střídavý"
},
"from": {
"label": "Od"
@ -927,7 +927,7 @@
},
"gnis/feature_id": {
"label": "identifikační číslo prvku GNIS",
"terms": "ID,identifikace,číslo,kód,označení,USA,antarktida,místo,značka"
"terms": "id,identifikace,číslo,kód,označení,usa,antarktida,místo,značka"
},
"government": {
"label": "Typ"
@ -976,7 +976,7 @@
},
"highspeed": {
"label": "Vysokorychlostní",
"terms": "vysokorychlostní,rychlá,rychlost,svižný,dráha,VRT,železnice,vlak,dálkový"
"terms": "vysokorychlostní,rychlá,rychlost,svižný,dráha,vrt,železnice,vlak,dálkový"
},
"highway": {
"label": "Typ"
@ -1109,7 +1109,7 @@
},
"internet_access/ssid": {
"label": "Název WiFi sítě",
"terms": "název sítě wifi,jméno wifi,síť,pojmenování,připojení,SSID"
"terms": "název sítě wifi,jméno wifi,síť,pojmenování,připojení,ssid"
},
"interval": {
"label": "Interval",
@ -1220,7 +1220,7 @@
},
"line_management": {
"label": "Organizace vedení",
"terms": "připojení,rozpojení,souběh,spojení vedení,připojení,křížení,dráty,,vedení,křížení vedení,organizace vedení,uspořádání vedení"
"terms": "připojení,rozpojení,souběh,spojení vedení,křížení,dráty,vedení,křížení vedení,organizace vedení,uspořádání vedení"
},
"lit": {
"label": "Osvětlení",
@ -1263,7 +1263,7 @@
},
"mapillary": {
"label": "ID obrázku z Mapillary",
"terms": "ID,identifikace,číslo obrázku,kód,označení,značka,Mapillary,obrázek,fotografie,fotka,zdroj"
"terms": "id,identifikace,číslo obrázku,kód,označení,značka,mapillary,obrázek,fotografie,fotka,zdroj"
},
"marker": {
"label": "druh"
@ -1312,7 +1312,7 @@
},
"mimics": {
"label": "Kamuflovaný vysílač",
"terms": "kamuflovaný,maskovaný,telefonní vysílač,anténa,BTS,skrytý,věž,vysílající,operátor,mobilní síť,telekomunikace,telekomunikační,vysílací věž"
"terms": "kamuflovaný,maskovaný,telefonní vysílač,anténa,bts,skrytý,věž,vysílající,operátor,mobilní síť,telekomunikace,telekomunikační,vysílací věž"
},
"min_age": {
"label": "Minimální věk",
@ -1350,7 +1350,7 @@
"4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
},
"placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké",
"terms": "horská kola,hory,kolo,cyklista,cyklistika,obtížnost,jízda na kole,náročnost,jízdní kolo,do kopce,IMBA,rating,bikepark,překážky,překážkové,horská cyklistika,klasifikace"
"terms": "horská kola,hory,kolo,cyklista,cyklistika,obtížnost,jízda na kole,náročnost,jízdní kolo,do kopce,imba,rating,bikepark,překážky,překážkové,horská cyklistika,klasifikace"
},
"mtb/scale/uphill": {
"label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
@ -1495,7 +1495,7 @@
},
"park_ride": {
"label": "Parkoviště P+R",
"terms": "P+R,PaR,zaparkuj a jeď,MHD,přestup,dojíždějící,kapacitní,odstavné,hromadná doprava,na kraji města,P + R,parkandride,P/R,parkuj a jeď,městská,metro,tram,bus"
"terms": "p+r,par,zaparkuj a jeď,mhd,přestup,dojíždějící,kapacitní,odstavné,hromadná doprava,na kraji města,p + r,parkandride,p/r,parkuj a jeď,městská,metro,tram,bus"
},
"parking": {
"label": "Typ",
@ -1522,11 +1522,11 @@
},
"payment_multi": {
"label": "Platební možnosti",
"terms": "druhy plateb,druh platby,platba,způsob,typ placení,typ platby,kreditka,mince,bankovky,contactless,bezkontaktně,hotovost,koruny,euro,platba,možnosti platby"
"terms": "druhy plateb,druh platby,platba,způsob,typ placení,typ platby,kreditka,mince,bankovky,contactless,bezkontaktně,hotovost,koruny,euro,možnosti platby"
},
"payment_multi_fee": {
"label": "Druhy platby",
"terms": "druhy plateb,druh platby,platba,způsob,typ placení,typ platby,kreditka,mince,bankovky,contactless,bezkontaktně,hotovost,koruny,euro,platba,možnosti platby"
"terms": "druhy plateb,druh platby,platba,způsob,typ placení,typ platby,kreditka,mince,bankovky,contactless,bezkontaktně,hotovost,koruny,euro,možnosti platby"
},
"phases": {
"label": "Fáze",
@ -1683,7 +1683,7 @@
},
"power_supply": {
"label": "Elektrická přípojka",
"terms": "zásuvky,popis zásuvky,elektrická zástrčka,elektřina,elektrické napájení,zdroj,elektřina,koncovka,elektrika"
"terms": "zásuvky,popis zásuvky,elektrická zástrčka,elektřina,elektrické napájení,zdroj,koncovka,elektrika"
},
"preschool": {
"label": "předškolní"
@ -1756,7 +1756,7 @@
},
"ref/vatin": {
"label": "daňové identifikační číslo",
"terms": "daňové číslo,ID,kód,daňe,podnik,daňový,DIČ"
"terms": "daňové číslo,id,kód,daňe,podnik,daňový,dič"
},
"ref_aeroway_gate": {
"label": "Číslo brány"
@ -1808,7 +1808,7 @@
"required": "Požadovány",
"yes": "Přijímány"
},
"terms": "rezervace,objednání,objednávka,rezervování,stůl,přijímá rezervace,zamluvit,zamluvení,objednání"
"terms": "rezervace,objednání,objednávka,rezervování,stůl,přijímá rezervace,zamluvit,zamluvení"
},
"residential": {
"label": "Typ"
@ -2082,7 +2082,7 @@
},
"species/wikidata": {
"label": "Wikidata druhu",
"terms": "wikidata,vikidata,data wikipedie,zdroj dat,automatický výpis informací,podrobnosti,automatizace,wiki,ID,číslo"
"terms": "wikidata,vikidata,data wikipedie,zdroj dat,automatický výpis informací,podrobnosti,automatizace,wiki,id,číslo"
},
"sport": {
"label": "Sporty"
@ -2103,7 +2103,7 @@
"start_date": {
"label": "Datum počátku existence",
"placeholder": "RRRR-MM-DD",
"terms": "Datum vzniku, datum výstavby"
"terms": "datum vzniku,datum výstavby"
},
"step_count": {
"label": "Počet schodů",
@ -2233,7 +2233,7 @@
},
"toilets": {
"label": "Toalety",
"terms": "Toalety,WC,00,Záchod,Záchody,Záchodky,Hajzly"
"terms": "toalety,wc,00,záchod,záchody,záchodky,hajzly"
},
"toilets/disposal": {
"label": "Zacházení s odpadem",
@ -2393,7 +2393,7 @@
},
"vhf": {
"label": "Kanál VKV",
"terms": "velmi krátké vlny,VKV,kanál,frekvence,kanál objektu"
"terms": "velmi krátké vlny,vkv,kanál,frekvence,kanál objektu"
},
"video_calls": {
"label": "Videohovory",
@ -2440,7 +2440,7 @@
},
"voltage_electrified": {
"label": "Napětí",
"terms": "napětí,elektřina,potenciál,V,Volt,kilovolt,milivolt,megavolt,vedení,specifikace"
"terms": "napětí,elektřina,potenciál,v,volt,kilovolt,milivolt,megavolt,vedení,specifikace"
},
"wall": {
"label": "Typ"
@ -2530,7 +2530,7 @@
},
"address": {
"name": "Adresa",
"terms": "adresa,PSČ,ulice"
"terms": "adresa,psč,ulice"
},
"advertising/billboard": {
"name": "Reklamní poutač",
@ -2611,7 +2611,7 @@
},
"aeroway/apron": {
"name": "Odbavovací plocha",
"terms": "Parkovací místo letadla,parkování letadel,odbavovací místo,odbavení letadel,stání letadla,stání pro letadla,parkovací plocha,letiště"
"terms": "parkovací místo letadla,parkování letadel,odbavovací místo,odbavení letadel,stání letadla,stání pro letadla,parkovací plocha,letiště"
},
"aeroway/gate": {
"name": "Letištní gate",
@ -2661,7 +2661,7 @@
},
"amenity/animal_boarding": {
"name": "Hotel pro zvířata",
"terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
"terms": "hotel pro zvířata,hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
},
"amenity/animal_breeding": {
"name": "Chovná stanice",
@ -2673,11 +2673,11 @@
},
"amenity/arts_centre": {
"name": "Umělecké centrum",
"terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
"terms": "umělecké centrum,kulturní centrum,kulturní dům,umělecké středisko"
},
"amenity/atm": {
"name": "Bankomat",
"terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
"terms": "bankomat,atm,automat,banka,výběr"
},
"amenity/bank": {
"name": "Banka",
@ -2891,7 +2891,7 @@
},
"amenity/fast_food/juice": {
"name": "Čerstvé ovocné šťávy",
"terms": "džus, rychlé občerstvení,šťáva,džusárna,ovocné nápoje,pití"
"terms": "džus,rychlé občerstvení,šťáva,džusárna,ovocné nápoje,pití"
},
"amenity/fast_food/kebab": {
"name": "Kebab rychlé občerstvení"
@ -2929,7 +2929,7 @@
},
"amenity/give_box": {
"name": "Darovací box",
"terms": "Veřejná lednice,sdílená knihovna,knihovnička,skříň,sdílený,sdílené,výměnný,darovací,k darování,zdarma,zadarmo,veřejná skříň,veřejná knihovna,textil,oblečení"
"terms": "veřejná lednice,sdílená knihovna,knihovnička,skříň,sdílený,sdílené,výměnný,darovací,k darování,zdarma,zadarmo,veřejná skříň,veřejná knihovna,textil,oblečení"
},
"amenity/grave_yard": {
"name": "Pohřebiště",
@ -2941,7 +2941,7 @@
},
"amenity/hospital": {
"name": "Prostor nemocnice",
"terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
"terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,ldn,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
},
"amenity/hunting_stand": {
"name": "Posed",
@ -2963,7 +2963,7 @@
},
"amenity/kneipp_water_cure": {
"name": "Kneippova lázeň",
"terms": "Kneippova lázeň,Kneipp,lázně,lázeň,brodění,brodit,venkovní lázeň,jezírko,lázeň u cesty"
"terms": "kneippova lázeň,kneipp,lázně,lázeň,brodění,brodit,venkovní lázeň,jezírko,lázeň u cesty"
},
"amenity/language_school": {
"name": "Jazyková škola"
@ -3020,19 +3020,19 @@
},
"amenity/parking": {
"name": "Parkoviště",
"terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,parkovací plocha,plocha pro parkování,automobil,parkování vozidel,TIR,BUS,parkování autobusů,odstavné parkoviště"
"terms": "parkoviště,parking,parkování,stání,garáž,garáže,parkovací plocha,plocha pro parkování,automobil,parkování vozidel,tir,bus,parkování autobusů,odstavné parkoviště"
},
"amenity/parking/multi-storey": {
"name": "Vícepatrové garáže",
"terms": "garáž,garáže,vícepatrová garáž,vícepatrové garáže,parkovací dům,parkování,parkoviště,parking,stání,parkovací budova,dům pro parkování,automobil,BUS,parkování autobusů,placené parkoviště,kryté parkování"
"terms": "garáž,garáže,vícepatrová garáž,vícepatrové garáže,parkovací dům,parkování,parkoviště,parking,stání,parkovací budova,dům pro parkování,automobil,bus,parkování autobusů,placené parkoviště,kryté parkování"
},
"amenity/parking/park_ride": {
"name": "parkoviště P+R",
"terms": "P+R,P + Rpark and ride,park&ride,park & ride,zaparkuj a jeď,parkuj a jeď,přestup,záchytné parkoviště,parkování,parkoviště,parkování u vlaku,parkování u metra,přestup na MHD,parkoviště na kraji města,terminál,záchytný"
"terms": "p+r,p + rpark and ride,park&ride,park & ride,zaparkuj a jeď,parkuj a jeď,přestup,záchytné parkoviště,parkování,parkoviště,parkování u vlaku,parkování u metra,přestup na mhd,parkoviště na kraji města,terminál,záchytný"
},
"amenity/parking/underground": {
"name": "Podzemní parkoviště",
"terms": "podzemní parkování,podzemní parkoviště,parkoviště pod zemí,podzemní garáže,podzemní garáž,garáž,parkování,parkoviště,parkování vozidel,automobil,BUS,parkování autobusů,pod zemí"
"terms": "podzemní parkování,podzemní parkoviště,parkoviště pod zemí,podzemní garáže,podzemní garáž,garáž,parkování,parkoviště,parkování vozidel,automobil,bus,parkování autobusů,pod zemí"
},
"amenity/parking_entrance": {
"name": "Vjezd / Výjezd krytého parkoviště",
@ -3044,7 +3044,7 @@
},
"amenity/parking_space/disabled": {
"name": "Místo pro tělesně postižené",
"terms": "invalida,invalidní,invalidé,vozíčkář,vozíčkáži,hendikep,hendikepovaní,reserve,réservé,pro vozíčkáře,pro invalidy,ZTP,ZTP+P,tělesně postižení,těžce postižení,vyhrazené parkování"
"terms": "invalida,invalidní,invalidé,vozíčkář,vozíčkáži,hendikep,hendikepovaní,reserve,réservé,pro vozíčkáře,pro invalidy,ztp,ztp+p,tělesně postižení,těžce postižení,vyhrazené parkování"
},
"amenity/payment_centre": {
"name": "platební centrum"
@ -3102,7 +3102,7 @@
},
"amenity/police": {
"name": "Policie",
"terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
"terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,snb,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
},
"amenity/polling_station": {
"name": "stálé volební místo"
@ -3130,7 +3130,7 @@
},
"amenity/pub/irish": {
"name": "Irský bar",
"terms": "Irský klub,Irský bar,Irský pub,hospoda,pivo,bar,Irsko,Irský,Irská,Irská hospoda"
"terms": "irský klub,irský bar,irský pub,hospoda,pivo,bar,irsko,irský,irská,irská hospoda"
},
"amenity/pub/lgbtq": {
"name": "hospoda pro sexuální menšiny"
@ -3148,7 +3148,7 @@
},
"amenity/ranger_station": {
"name": "Návštěvnické centrum",
"terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
"terms": "návštěvnické centrum,návštěvní centrum"
},
"amenity/recycling": {
"name": "Recyklace"
@ -3165,7 +3165,7 @@
},
"amenity/recycling_container": {
"name": "Nádoba na tříděný odpad",
"terms": "Kontejner,nádoba,třídění,papír,karton,plast,sklo,kontejner na tříděný odpad,odpad,koš,lahve,třízení,recyklační,recyklace,kov,elektroodpad,baterie"
"terms": "kontejner,nádoba,třídění,papír,karton,plast,sklo,kontejner na tříděný odpad,odpad,koš,lahve,třízení,recyklační,recyklace,kov,elektroodpad,baterie"
},
"amenity/refugee_site": {
"name": "Uprchlický tábor",
@ -3255,7 +3255,7 @@
},
"amenity/shelter/public_transport": {
"name": "Krytá zastávka",
"terms": "přístřešek,přístřešek zastávky,přístřešek na zastávce,MHD přístřešek,přístřešek na stanici,střecha nad zastávkou,MHD přístřešek,zastávka,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,úkryt před deštěm"
"terms": "přístřešek,přístřešek zastávky,přístřešek na zastávce,mhd přístřešek,přístřešek na stanici,střecha nad zastávkou,zastávka,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,úkryt před deštěm"
},
"amenity/shower": {
"name": "Sprchy"
@ -3322,7 +3322,7 @@
},
"amenity/toilets": {
"name": "Toalety",
"terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
"terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,wc"
},
"amenity/toilets/disposal/flush": {
"name": "Splachovací toalety"
@ -3332,7 +3332,7 @@
},
"amenity/toilets/portable": {
"name": "Mobilní toalety",
"terms": "toiky,toitoi,toitoiky,toi-toi,Johnny servis,kadibudky,plastové budky,plastové toalety,mobilní toalety,mobilní budka,mobilní záchod,toalety,záchod"
"terms": "toiky,toitoi,toitoiky,toi-toi,johnny servis,kadibudky,plastové budky,plastové toalety,mobilní toalety,mobilní budka,mobilní záchod,toalety,záchod"
},
"amenity/townhall": {
"name": "Radnice",
@ -3340,7 +3340,7 @@
},
"amenity/townhall/city": {
"name": "radnice",
"terms": "radnice,obecní úřad,úřad městské části,MÚ,OÚ,ÚM,ÚMČ,municipalita,úřad,městský úřad"
"terms": "radnice,obecní úřad,úřad městské části,mú,oú,úm,úmč,municipalita,úřad,městský úřad"
},
"amenity/toy_library": {
"name": "půjčovna hraček"
@ -3424,7 +3424,7 @@
},
"amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
"name": "Automat na jízdenky",
"terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
"terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,mhd,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
},
"amenity/vending_machine/stamps": {
"name": "Poštovní automat"
@ -3459,7 +3459,7 @@
},
"amenity/watering_place": {
"name": "Napajedlo pro zvířata",
"terms": "Napajedlo pro zvířata"
"terms": "napajedlo pro zvířata"
},
"amenity/weighbridge": {
"name": "váha pro kamiony"
@ -3547,11 +3547,11 @@
},
"barrier/border_control": {
"name": "Hraniční kontrola",
"terms": "Hraniční kontrola"
"terms": "hraniční kontrola"
},
"barrier/cattle_grid": {
"name": "Přejezdový rošt",
"terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
"terms": "mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
},
"barrier/chain": {
"name": "řetěz"
@ -3608,7 +3608,7 @@
},
"barrier/kissing_gate": {
"name": "Turniket",
"terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
"terms": "zábrana pro dobytek,krávy"
},
"barrier/lift_gate": {
"name": "Závora"
@ -3640,7 +3640,7 @@
},
"barrier/wall": {
"name": "Zeď",
"terms": "zděný plot, zeď"
"terms": "zděný plot,zeď"
},
"barrier/wall/noise_barrier": {
"name": "Protihluková bariéra"
@ -3753,7 +3753,7 @@
},
"building/hospital": {
"name": "Budova nemocnice",
"terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
"terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,ldn,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
},
"building/hotel": {
"name": "Budova hotelu",
@ -3848,7 +3848,7 @@
},
"building/transportation": {
"name": "Dopravní budova",
"terms": "budova stanice,budova železniční stanice,budova vlakové stanice,budova stanice hromadné dopravy,nádraží,autobusové nádraží,MHD,terminál,budova terminálu,hromadná doprava,veřejná doprava,budova veřejné dopravy,budova přestupního hubu,budova nádraží,nádražní budova,staniční budova"
"terms": "budova stanice,budova železniční stanice,budova vlakové stanice,budova stanice hromadné dopravy,nádraží,autobusové nádraží,mhd,terminál,budova terminálu,hromadná doprava,veřejná doprava,budova veřejné dopravy,budova přestupního hubu,budova nádraží,nádražní budova,staniční budova"
},
"building/university": {
"name": "Budova vysoké školy",
@ -3940,7 +3940,7 @@
},
"craft/electronics_repair": {
"name": "Opravna elektroniky",
"terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
"terms": "opravy elektroniky,opravna elektroniky"
},
"craft/floorer": {
"name": "Podlahář"
@ -3959,7 +3959,7 @@
},
"craft/hvac": {
"name": "Pracoviště HVAC (topení, vzduchoteknika, klimatizace)",
"terms": "topení,topenář,teplo,tepelné,vzduch,vzduchotechnika,klimatizace,AC,A/C,větrání"
"terms": "topení,topenář,teplo,tepelné,vzduch,vzduchotechnika,klimatizace,ac,a/c,větrání"
},
"craft/insulator": {
"name": "Firma na izolace",
@ -4099,7 +4099,7 @@
},
"emergency/defibrillator": {
"name": "Defibrilátor",
"terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
"terms": "defibrilátor,aed,resuscitace"
},
"emergency/designated": {
"name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
@ -4118,7 +4118,7 @@
},
"emergency/fire_hydrant": {
"name": "Požární hydrant",
"terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
"terms": "požární hydrant,hasičský hydrant,pumpa"
},
"emergency/first_aid_kit": {
"name": "Lékárnička první pomoci"
@ -4134,7 +4134,7 @@
},
"emergency/mountain_rescue": {
"name": "horská služba",
"terms": "horská služba,horská záchranná služba,záchranáři,vysokohorská,pomoc,rychlá pomoc,HZS,záchranka"
"terms": "horská služba,horská záchranná služba,záchranáři,vysokohorská,pomoc,rychlá pomoc,hzs,záchranka"
},
"emergency/no": {
"name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
@ -4144,7 +4144,7 @@
},
"emergency/phone": {
"name": "Tísňový telefon",
"terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
"terms": "nouzový telefon,sos,tísňová linka"
},
"emergency/private": {
"name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
@ -4287,14 +4287,14 @@
},
"highway/bus_guideway": {
"name": "autobusová dráha",
"terms": "autobusová dráha,dráha pro autobus,dráha pro autobusy,samostatná dráha pro autobusy,vozovka pro autobusy,těleso pro autobusy,silnice pro autobusy,metrobus,bus,autobus,oddělený pás pro autobusy,"
"terms": "autobusová dráha,dráha pro autobus,dráha pro autobusy,samostatná dráha pro autobusy,vozovka pro autobusy,těleso pro autobusy,silnice pro autobusy,metrobus,bus,autobus,oddělený pás pro autobusy"
},
"highway/bus_stop": {
"name": "Autobusová zastávka "
"name": "Autobusová zastávka"
},
"highway/construction": {
"name": "Uzavřená cesta (výstavba)",
"terms": "Uzavřená cesta,uzavřená silnice,uzavírka,výstavba,stavba,výstavba silnice,zákaz vjezdu,budování cesty,dálnice ve výstavbě,stavba ulice"
"terms": "uzavřená cesta,uzavřená silnice,uzavírka,výstavba,stavba,výstavba silnice,zákaz vjezdu,budování cesty,dálnice ve výstavbě,stavba ulice"
},
"highway/corridor": {
"name": "Chodba",
@ -4492,7 +4492,7 @@
},
"highway/service/driveway": {
"name": "Příjezdová cesta",
"terms": "příjezdová cesta, příjezd"
"terms": "příjezdová cesta,příjezd"
},
"highway/service/emergency_access": {
"name": "Nouzový vjezd"
@ -4531,11 +4531,11 @@
},
"highway/toll_gantry": {
"name": "Mýtná brána",
"terms": "sledování průjezdu,automatická mýtná brána,výběr mýta,dálniční portál,čtecí zařízení,průjezdná mýtná brána,kamera,kamery,SPZ,čtečka SPZ,mýto,placená dálnice,placená silnice,radar"
"terms": "sledování průjezdu,automatická mýtná brána,výběr mýta,dálniční portál,čtecí zařízení,průjezdná mýtná brána,kamera,kamery,spz,čtečka spz,mýto,placená dálnice,placená silnice,radar"
},
"highway/track": {
"name": "Lesní, polní cesta",
"terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
"terms": "polní cesta,lesní cesta,cesta,polní a lesní cesta,polňačka"
},
"highway/traffic_mirror": {
"name": "Dopravní zrcadlo",
@ -4550,7 +4550,7 @@
},
"highway/trunk": {
"name": "Víceproudá silnice",
"terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
"terms": "rychlostní komunikace,vícepruhá komunikace"
},
"highway/trunk_link": {
"name": "Víceproudá silnice - nájezd",
@ -4618,7 +4618,7 @@
},
"historic/pillory": {
"name": "pranýř",
"terms": "Pranýř,historický pranýř,sloup,trest,trestání,připoutání,odsouzený,připoutat"
"terms": "pranýř,historický pranýř,sloup,trest,trestání,připoutání,odsouzený,připoutat"
},
"historic/ruins": {
"name": "Zřícenina, ruiny",
@ -4712,7 +4712,7 @@
},
"landuse/farmyard": {
"name": "Statek",
"terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
"terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,jzd,družstvo"
},
"landuse/flowerbed": {
"name": "květnatý pás"
@ -4889,7 +4889,7 @@
},
"leisure/fitness_centre": {
"name": "Tělocvična / Fitness centrum",
"terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
"terms": "tělocvična,posilovna,fitness,fitness centrum,fitko"
},
"leisure/fitness_centre/yoga": {
"name": "Yoga studio"
@ -5073,7 +5073,7 @@
},
"leisure/resort": {
"name": "Letovisko",
"terms": "Turistický resort"
"terms": "turistický resort"
},
"leisure/sauna": {
"name": "Sauna"
@ -5087,7 +5087,7 @@
},
"leisure/sports_centre": {
"name": "Sportovní centrum",
"terms": "Sportovní centrum"
"terms": "sportovní centrum"
},
"leisure/sports_centre/climbing": {
"name": "lezecká stěna"
@ -5175,14 +5175,14 @@
},
"man_made/courtyard": {
"name": "Nádvoří",
"terms": "nádvoří,dvůr,atrium,pavlač,obestavěný prostor,"
"terms": "nádvoří,dvůr,atrium,pavlač,obestavěný prostor"
},
"man_made/crane": {
"name": "Jeřáb"
},
"man_made/cross": {
"name": "Kříž",
"terms": "Vrcholový kříž,kříž,velký kříž,těžký kříž,vrchol"
"terms": "vrcholový kříž,kříž,velký kříž,těžký kříž,vrchol"
},
"man_made/cutline": {
"name": "Průsek",
@ -5241,7 +5241,7 @@
},
"man_made/mast": {
"name": "Stožár",
"terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
"terms": "anténa,vysílací věž,bts,btska,mobilní vysílač,vysílač gsm,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
},
"man_made/mast/communication": {
"name": "Komunikační stožár"
@ -5290,7 +5290,7 @@
},
"man_made/pumping_station": {
"name": "Čerpací stanice",
"terms": "Přečerpávací stanice"
"terms": "přečerpávací stanice"
},
"man_made/reservoir_covered": {
"name": "Krytá vodní nádrž",
@ -5336,7 +5336,7 @@
},
"man_made/tower/cooling": {
"name": "Chladící věž",
"terms": "chladící věž,elektrárna,JE,jaderná elektrárna,chlazení"
"terms": "chladící věž,elektrárna,je,jaderná elektrárna,chlazení"
},
"man_made/tower/defensive": {
"name": "opevněná věž"
@ -5359,7 +5359,7 @@
},
"man_made/wastewater_plant": {
"name": "Čistírna odpadních vod",
"terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
"terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,čov,čovka"
},
"man_made/water_tap": {
"name": "vodovodní kohoutek"
@ -5378,7 +5378,7 @@
},
"man_made/watermill": {
"name": "Vodní mlýn",
"terms": "Větrný mlýn"
"terms": "větrný mlýn"
},
"man_made/windmill": {
"name": "Větrný mlýn"
@ -5405,7 +5405,7 @@
},
"military/checkpoint": {
"name": "vojenské kontrolní stanoviště",
"terms": "kontrolní stanoviště,armáda,vojenský,vojenská,brána,závora,kontrolní bod,kontrola,hranice,zátaras,kontrola,vojenská kontrola,stanoviště armády"
"terms": "kontrolní stanoviště,armáda,vojenský,vojenská,brána,závora,kontrolní bod,kontrola,hranice,zátaras,vojenská kontrola,stanoviště armády"
},
"military/nuclear_explosion_site": {
"name": "Oblast testování jaderných zbraní"
@ -5424,7 +5424,7 @@
},
"natural/bay": {
"name": "Záliv",
"terms": "záliv, zátoka"
"terms": "záliv,zátoka"
},
"natural/beach": {
"name": "Pláž"
@ -5434,7 +5434,7 @@
},
"natural/cave_entrance": {
"name": "Vstup do jeskyně",
"terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
"terms": "jeskyně,vstup do jeskyně,jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
},
"natural/cliff": {
"name": "Útes, sráz",
@ -5464,7 +5464,7 @@
},
"natural/hot_spring": {
"name": "Termální pramen",
"terms": "termální pramen,termální jezero, horký pramen,geotermální"
"terms": "termální pramen,termální jezero,horký pramen,geotermální"
},
"natural/mud": {
"name": "Bahno"
@ -5497,7 +5497,7 @@
},
"natural/scrub": {
"name": "Křoví",
"terms": "křoviny, křoví"
"terms": "křoviny,křoví"
},
"natural/shingle": {
"name": "oblázky"
@ -5807,7 +5807,7 @@
},
"place/square": {
"name": "Náměstí",
"terms": "Náměstí"
"terms": "náměstí"
},
"place/suburb": {
"name": "Čtvrť / předměstí",
@ -5847,7 +5847,7 @@
},
"playground/sandpit": {
"name": "Pískoviště",
"terms": "pískoviště,písek,děti,hřiště,bábovičky,hřiště"
"terms": "pískoviště,písek,děti,hřiště,bábovičky"
},
"playground/seesaw": {
"name": "Houpačka"
@ -5949,7 +5949,7 @@
},
"public_transport/platform": {
"name": "nástupní hrana",
"terms": "nástupní hrana,nástupiště,MHD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,místo pro čekání,autobus,bus,tram,zastávka,prostor zastávky"
"terms": "nástupní hrana,nástupiště,mhd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,místo pro čekání,autobus,bus,tram,zastávka,prostor zastávky"
},
"public_transport/platform/aerialway": {
"name": "nástupní hrana lanové dráhy"
@ -5959,15 +5959,15 @@
},
"public_transport/platform/bus": {
"name": "Autobusové nástupiště",
"terms": "autobusová zastávka,nástupiště autobusu,autobusové nástupiště,místo pro čekání na autobus,autobus,bus,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupní hrana"
"terms": "autobusová zastávka,nástupiště autobusu,autobusové nástupiště,místo pro čekání na autobus,autobus,bus,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupní hrana"
},
"public_transport/platform/bus_point": {
"name": "Autobusová zastávka",
"terms": "autobusová zastávka,nástupiště autobusu,autobusové nástupiště,místo pro čekání na autobus,autobus,bus,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupiště"
"terms": "autobusová zastávka,nástupiště autobusu,autobusové nástupiště,místo pro čekání na autobus,autobus,bus,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupiště"
},
"public_transport/platform/bus_tram_point": {
"name": "Zastávka tramvaje a autobusu",
"terms": "tram,tramvaj,šalina,bus,autobus,mhd,hromadná doprava,veřejná doprava,VHD,veřejná hromadná doprava,zastávka,stanoviště,nástupiště,zastavení,zastávka tramvaje a autobusu,tramvajová a autobusová zastávka"
"terms": "tram,tramvaj,šalina,bus,autobus,mhd,hromadná doprava,veřejná doprava,vhd,veřejná hromadná doprava,zastávka,stanoviště,nástupiště,zastavení,zastávka tramvaje a autobusu,tramvajová a autobusová zastávka"
},
"public_transport/platform/ferry": {
"name": "nástupní hrana přívozu"
@ -5995,7 +5995,7 @@
},
"public_transport/platform/train": {
"name": "Vlakové nástupiště",
"terms": "železnišní zastávka,vlaková zastávka,nástupiště vlaku,nástupiště železnice,železniční stanice,vlakové nástupiště,železniční nástupiště,místo pro čekání na vlak,železnice,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupní hrana,peron,perón,nástup do vlaku"
"terms": "železnišní zastávka,vlaková zastávka,nástupiště vlaku,nástupiště železnice,železniční stanice,vlakové nástupiště,železniční nástupiště,místo pro čekání na vlak,železnice,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupní hrana,peron,perón,nástup do vlaku"
},
"public_transport/platform/train_point": {
"name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
@ -6005,23 +6005,23 @@
},
"public_transport/platform/tram_point": {
"name": "Tramvajová zastávka/nástupiště",
"terms": "tramvajová zastávka,nástupiště tramvaje,tramvajové nástupiště,místo pro čekání na atramvaj,tramvaj,tram,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupiště,nástupní hrana"
"terms": "tramvajová zastávka,nástupiště tramvaje,tramvajové nástupiště,místo pro čekání na atramvaj,tramvaj,tram,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupiště,nástupní hrana"
},
"public_transport/platform/trolleybus": {
"name": "Trolejbusové nástupiště",
"terms": "nástupiště trolejbusu,trolejbusové nástupiště,místo pro čekání na trolejbus,trolejbus,trolley,bus,trolej bus,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupní hrana"
"terms": "nástupiště trolejbusu,trolejbusové nástupiště,místo pro čekání na trolejbus,trolejbus,trolley,bus,trolej bus,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,nástupní hrana"
},
"public_transport/platform/trolleybus_point": {
"name": "Trolejbusová zastávka",
"terms": "trolejbusová zastávka,trolejbus,trolley,bus,trolej bus,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,zastávka MHD,zastávka,zastávka hromadné dopravy,zastávka trolejbusu"
"terms": "trolejbusová zastávka,trolejbus,trolley,bus,trolej bus,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,zastávka mhd,zastávka,zastávka hromadné dopravy,zastávka trolejbusu"
},
"public_transport/platform_point": {
"name": "zastávka veřejné dopravy",
"terms": "nástupiště,MHD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,místo pro čekání,autobus,bus,tram,zastávka,prostor zastávky,nástupiště"
"terms": "nástupiště,mhd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,místo pro čekání,autobus,bus,tram,zastávka,prostor zastávky"
},
"public_transport/station": {
"name": "Stanice veřejné dopravy",
"terms": "stanice,železniční stanice,vlaková stanice,stanice hromadné dopravy,nádraží,autobusové nádraží,MHD,hromadná doprava,veřejná doprava,terminál"
"terms": "stanice,železniční stanice,vlaková stanice,stanice hromadné dopravy,nádraží,autobusové nádraží,mhd,hromadná doprava,veřejná doprava,terminál"
},
"public_transport/station_aerialway": {
"name": "Stanice lanovky"
@ -6044,34 +6044,34 @@
},
"public_transport/station_train": {
"name": "Železniční stanice",
"terms": "železniční stanice,železnice,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,nádraží,vlak,vlaková stanice,vlakové nádraží,železniční nádraží"
"terms": "železniční stanice,železnice,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,nádraží,vlak,vlaková stanice,vlakové nádraží,železniční nádraží"
},
"public_transport/station_train_halt": {
"name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)",
"terms": "železnišní zastávka,vlaková zastávka,nástupiště vlaku,nástupiště železnice,železniční stanice,vlakové nástupiště,železniční nástupiště,místo pro čekání na vlak,železnice,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,zastávka na znamení,malá stanice"
"terms": "železnišní zastávka,vlaková zastávka,nástupiště vlaku,nástupiště železnice,železniční stanice,vlakové nástupiště,železniční nástupiště,místo pro čekání na vlak,železnice,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,zastávka na znamení,malá stanice"
},
"public_transport/station_tram": {
"name": "Tramvajová stanice"
},
"public_transport/station_trolleybus": {
"name": "Trolejbusová stanice/terminál",
"terms": "trolejbusová stanice,trolejbusový terminál,terminál,trolejbus,trolley,bus,trolej bus,MHD,VHD,HD,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,stanice MHD,MHD terminál,stanice,terminál hromadné dopravy,stanice trolejbusu,trolejbusové nádraží"
"terms": "trolejbusová stanice,trolejbusový terminál,terminál,trolejbus,trolley,bus,trolej bus,mhd,vhd,hd,hromadná doprava,veřejná doprava,městská hromadná doprava,stanice mhd,mhd terminál,stanice,terminál hromadné dopravy,stanice trolejbusu,trolejbusové nádraží"
},
"public_transport/stop_area": {
"name": "Oblast zastávky",
"terms": "plocha zastávky,plocha železniční stanice,plocha vlakové stanice,plocha stanice hromadné dopravy,oblast stanice,oblast zastávkyí,MHD,hromadná doprava,veřejná doprava,oblast zastávky"
"terms": "plocha zastávky,plocha železniční stanice,plocha vlakové stanice,plocha stanice hromadné dopravy,oblast stanice,oblast zastávkyí,mhd,hromadná doprava,veřejná doprava,oblast zastávky"
},
"public_transport/stop_position": {
"name": "Místo zastavení veřejné dopravy",
"terms": "místo zastavení hromadné dopravy,metro,bus,trolejbus,tramvaj,tram,autobus,lanovka,lanová dráha,podzemní dráha,podzemka,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení vlaku,zastavení autobusu,zastavení linky"
"terms": "místo zastavení hromadné dopravy,metro,bus,trolejbus,tramvaj,tram,autobus,lanovka,lanová dráha,podzemní dráha,podzemka,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení vlaku,zastavení autobusu,zastavení linky"
},
"public_transport/stop_position_aerialway": {
"name": "Místo zastavení lanovky",
"terms": "místo zastavení lanovky,místo zastavení lanové dráhy,místo zastavení kabiny,lanovka,lanová dráha,MHD,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení lanové dráhy,zastavení kabiny lanovky"
"terms": "místo zastavení lanovky,místo zastavení lanové dráhy,místo zastavení kabiny,lanovka,lanová dráha,mhd,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení lanové dráhy,zastavení kabiny lanovky"
},
"public_transport/stop_position_bus": {
"name": "Místo zastavení autobusu",
"terms": "místo zastavení autobusu,místo zastavení busu,autobus,bus,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,zastávka,pozice zastavení autobusu,zastavení busu"
"terms": "místo zastavení autobusu,místo zastavení busu,autobus,bus,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,zastávka,pozice zastavení autobusu,zastavení busu"
},
"public_transport/stop_position_ferry": {
"name": "Místo zastavení trajektu/přívozu",
@ -6079,15 +6079,15 @@
},
"public_transport/stop_position_light_rail": {
"name": "Místo zastavení lehké dráhy",
"terms": "místo zastavení lehké dráhy,lehká dráha,lehké metro,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení lehké dráhy,zastavení vlaku lehké dráhy"
"terms": "místo zastavení lehké dráhy,lehká dráha,lehké metro,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení lehké dráhy,zastavení vlaku lehké dráhy"
},
"public_transport/stop_position_monorail": {
"name": "Místo zastavení jednokolejky",
"terms": "místo zastavení monorailu,místo zastavení jednokolejky,místo zastavení vlaku monorailu,monorail,jednokolejná dráha,jednokolejka,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,místo zastavení nadzemky,pozice zastavení jednokolejky,zastavení vlaku monorailu"
"terms": "místo zastavení monorailu,místo zastavení jednokolejky,místo zastavení vlaku monorailu,monorail,jednokolejná dráha,jednokolejka,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,místo zastavení nadzemky,pozice zastavení jednokolejky,zastavení vlaku monorailu"
},
"public_transport/stop_position_subway": {
"name": "Místo zastavení metra",
"terms": "místo zastavení metra,metro,podzemní dráha,podzemka,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení metra,zastavení vlaku metra"
"terms": "místo zastavení metra,metro,podzemní dráha,podzemka,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,stanice,pozice zastavení metra,zastavení vlaku metra"
},
"public_transport/stop_position_train": {
"name": "Místo zastavení vlaku",
@ -6095,11 +6095,11 @@
},
"public_transport/stop_position_tram": {
"name": "Místo zastavení tramvaje",
"terms": "místo zastavení tramvaje,tram,tramvaj,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,zastávka,pozice zastavení tramvaje,místo zastavení šaliny,šalina,šmirgl,místo zastavení šmirglu"
"terms": "místo zastavení tramvaje,tram,tramvaj,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,zastávka,pozice zastavení tramvaje,místo zastavení šaliny,šalina,šmirgl,místo zastavení šmirglu"
},
"public_transport/stop_position_trolleybus": {
"name": "Místo zastavení trolejbusu",
"terms": "místo zastavení trolejbusu,trol,trolejbus,trolley,trolej bus,MHD,HD,VHD,hromadná doprava,městská hromadná doprava,zastávka,pozice zastavení trolejbusu"
"terms": "místo zastavení trolejbusu,trol,trolejbus,trolley,trolej bus,mhd,hd,vhd,hromadná doprava,městská hromadná doprava,zastávka,pozice zastavení trolejbusu"
},
"railway": {
"name": "železniční prvek"
@ -6123,7 +6123,7 @@
},
"railway/disused": {
"name": "Nepoužívaná železnice",
"terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
"terms": "nepoužívaná železnice,nepoužívaná železniční dráha"
},
"railway/funicular": {
"name": "Kolej lanové dráhy",
@ -6149,7 +6149,7 @@
},
"railway/monorail": {
"name": "Kolej monorailu",
"terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať,trať monorailu,dráha monorailu,dráha jednokolejky,jedna kolej,vlak,dráha,MHD,veřejná doprava,železnice"
"terms": "jednokolejka,monorail,jednokolejná trať,trať monorailu,dráha monorailu,dráha jednokolejky,jedna kolej,vlak,dráha,mhd,veřejná doprava,železnice"
},
"railway/monorail/hanging": {
"name": "Kolej zavěšeného monorailu",
@ -6157,7 +6157,7 @@
},
"railway/narrow_gauge": {
"name": "Kolej úzkorozchodné dráhy",
"terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka,úzkokolejná trať,železnice,vlak,dráha,hromadná doprava,železniční,úzkorozchodka,JHMD,úzká kolej,místní dráha,vlečka"
"terms": "úzkorozchodná dráha,úzkokolejná dráha,úzkokolejka,úzkokolejná trať,železnice,vlak,dráha,hromadná doprava,železniční,úzkorozchodka,jhmd,úzká kolej,místní dráha,vlečka"
},
"railway/platform": {
"name": "Vlakové nástupiště"
@ -6172,7 +6172,7 @@
},
"railway/rail/highspeed": {
"name": "Kolej vysokorychlostní železnice",
"terms": "VRT,vysokorychlostní železnice,vysokorychlostní trať,vysoko rychlostní,vysoko-rychlostní,rychlodráha,rychlá železnice,vlak,rychlostní trať,železniční trať,kolej"
"terms": "vrt,vysokorychlostní železnice,vysokorychlostní trať,vysoko rychlostní,vysoko-rychlostní,rychlodráha,rychlá železnice,vlak,rychlostní trať,železniční trať,kolej"
},
"railway/railway_crossing": {
"name": "Kolejové křížení",
@ -6187,7 +6187,7 @@
},
"railway/subway": {
"name": "Kolej metra",
"terms": "metro,podzemní dráha,MHD,metropolitní dráha,hromadná doprava,městská hromadná doprava,kolej,železnice,systém metra,městská dráha,vlak"
"terms": "metro,podzemní dráha,mhd,metropolitní dráha,hromadná doprava,městská hromadná doprava,kolej,železnice,systém metra,městská dráha,vlak"
},
"railway/subway_entrance": {
"name": "Vstup do metra",
@ -6198,7 +6198,7 @@
},
"railway/train_wash": {
"name": "Myčka vlaků",
"terms": "mycí linka pro vlak,vlaková mycí linka,myčka vlaků,železniční myčka,železniční mycí linka,mytí vlaků,myčka vagonů,mytí vlaků"
"terms": "mycí linka pro vlak,vlaková mycí linka,myčka vlaků,železniční myčka,železniční mycí linka,mytí vlaků,myčka vagonů"
},
"railway/tram": {
"name": "Tramvajová kolej",
@ -6267,7 +6267,7 @@
},
"shop/appliance": {
"name": "Prodejna spotřební elektroniky",
"terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
"terms": "prodejna bílého zboží,prodej spotřební elektroniky"
},
"shop/art": {
"name": "Obchod s uměním",
@ -6290,7 +6290,7 @@
},
"shop/beauty": {
"name": "Kosmetický salón",
"terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
"terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,depilace"
},
"shop/beauty/nails": {
"name": "Nehtový salón",
@ -6298,7 +6298,7 @@
},
"shop/beauty/tanning": {
"name": "Solarium",
"terms": "Solární studio"
"terms": "solární studio"
},
"shop/bed": {
"name": "Prodejna postelí",
@ -6331,7 +6331,7 @@
},
"shop/butcher": {
"name": "Řeznictví",
"terms": "Řezník"
"terms": "řezník"
},
"shop/camera": {
"name": "prodejna kamer"
@ -6460,14 +6460,14 @@
},
"shop/e-cigarette": {
"name": "Obchod s e-cigaretami",
"terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
"terms": "obchod s elektronickými cigaretami,obchod s el. cigaretami"
},
"shop/electrical": {
"name": "prodejna elektoniky"
},
"shop/electronics": {
"name": "Elektro",
"terms": "Elektronika"
"terms": "elektronika"
},
"shop/erotic": {
"name": "Sex shop",
@ -6516,7 +6516,7 @@
},
"shop/funeral_directors": {
"name": "Pohřební služba",
"terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
"terms": "pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
},
"shop/furniture": {
"name": "Nábytek",
@ -6531,7 +6531,7 @@
},
"shop/gas": {
"name": "Obchod s lahvovým plynem",
"terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
"terms": "cng,lpg,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
},
"shop/general": {
"name": "smíšené zboží"
@ -6553,7 +6553,7 @@
},
"shop/hardware": {
"name": "Železářství",
"terms": "Železářství"
"terms": "železářství"
},
"shop/health_food": {
"name": "Obchod zdravé výživy"
@ -6816,7 +6816,7 @@
},
"shop/toys": {
"name": "Hračkářství",
"terms": "Hračkářství"
"terms": "hračkářství"
},
"shop/trade": {
"name": "stavebniny"
@ -6854,7 +6854,7 @@
},
"shop/watches": {
"name": "Hodinářství",
"terms": "Hodinářství"
"terms": "hodinářství"
},
"shop/water": {
"name": "Obchod s pitnou vodou"
@ -6897,11 +6897,11 @@
},
"tourism/alpine_hut": {
"name": "Horská chata",
"terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
"terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda"
},
"tourism/apartment": {
"name": "Byt/apartmán k pronájmu",
"terms": "Prazdninový byt"
"terms": "prazdninový byt"
},
"tourism/aquarium": {
"name": "Akvárium",
@ -6959,7 +6959,7 @@
},
"tourism/guest_house": {
"name": "Penzion",
"terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
"terms": "b&b,bed & breakfast,bed and breakfast"
},
"tourism/hostel": {
"name": "Hostel",
@ -6975,7 +6975,7 @@
},
"tourism/information/board": {
"name": "Informační tabule",
"terms": "Informační tabule"
"terms": "informační tabule"
},
"tourism/information/board/welcome_sign": {
"name": "Uvítací tabule",
@ -6989,7 +6989,7 @@
},
"tourism/information/office": {
"name": "Návštěvnické centrum",
"terms": "Turistické informační centrum,turistické středisko,informace,turismus,turista,návštěvník,návštěvníci,návštěvnické středisko"
"terms": "turistické informační centrum,turistické středisko,informace,turismus,turista,návštěvník,návštěvníci,návštěvnické středisko"
},
"tourism/information/route_marker": {
"name": "turistická značka"
@ -7081,15 +7081,15 @@
},
"traffic_sign": {
"name": "Dopravní značka",
"terms": "dopravní značka,dopravní značení,značka,cedule,dopravní cedule,silniční značení,DZ,doprava"
"terms": "dopravní značka,dopravní značení,značka,cedule,dopravní cedule,silniční značení,dz,doprava"
},
"traffic_sign/city_limit": {
"name": "Značka začátek/konec obce",
"terms": "dopravní značka,DZ,začátek obce,konec obce,obec,začátek území obce,vesnice,město,konec města,konec vesnice,začátek města,začátek vesnice,značka začátku obce,značka konce obce"
"terms": "dopravní značka,dz,začátek obce,konec obce,obec,začátek území obce,vesnice,město,konec města,konec vesnice,začátek města,začátek vesnice,značka začátku obce,značka konce obce"
},
"traffic_sign/maxspeed": {
"name": "Značka omezení rychlosti",
"terms": "dopravní značka omezení rychlosti,dopravní značka maximální rychlosti,maximální rychlost,maximální povolená rychlost,dopravní značení,značka,cedule,dopravní cedule,silniční značení,DZ,doprava,omezení rychlosti,rychlostní limit,rychlostní omezení,značka rychlosti"
"terms": "dopravní značka omezení rychlosti,dopravní značka maximální rychlosti,maximální rychlost,maximální povolená rychlost,dopravní značení,značka,cedule,dopravní cedule,silniční značení,dz,doprava,omezení rychlosti,rychlostní limit,rychlostní omezení,značka rychlosti"
},
"type/boundary": {
"name": "Hranice",
@ -7128,7 +7128,7 @@
},
"type/restriction/no_right_turn": {
"name": "Zákaz odbočování vpravo",
"terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
"terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
},
"type/restriction/no_straight_on": {
"name": "Zákaz jízdy přímo",
@ -7250,7 +7250,7 @@
},
"waterway/ditch": {
"name": "Příkop / strouha",
"terms": "příkop, strouha, škarpa"
"terms": "příkop,strouha,škarpa"
},
"waterway/dock": {
"name": "Doky",
@ -7305,7 +7305,7 @@
},
"waterway/weir": {
"name": "Jez",
"terms": "jez, splav"
"terms": "jez,splav"
}
}
}