apps-android-commons/app/src/main/res/values-pms/strings.xml
2020-03-05 17:27:56 +01:00

566 lines
49 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Abijeet Patro
* Borichèt
-->
<resources>
<string name="title_activity_explore">Esploré</string>
<string name="navigation_item_explore">Esploré</string>
<string name="preference_category_appearance">Aparensa</string>
<string name="preference_category_general">General</string>
<string name="preference_category_feedback">Sugeriment</string>
<string name="preference_category_privacy">Confidensialità</string>
<string name="preference_category_location">Locassion</string>
<string name="app_name">Comun</string>
<string name="bullet"></string>
<string name="menu_settings">Paràmeter</string>
<string name="intent_share_upload_label">Carié su Commons</string>
<string name="username">Stranòm</string>
<string name="password">Ciav</string>
<string name="login_credential">Ch\'a intra an sò cont Comun beta</string>
<string name="login">Intré ant ël sistema</string>
<string name="forgot_password">Ciav dësmentià?</string>
<string name="signup">Anscriv-se</string>
<string name="logging_in_title">Conession</string>
<string name="logging_in_message">Ch\'a l\'abia passiensa…</string>
<string name="login_success">A l\'é intrà ant ël sistema!</string>
<string name="login_failed">Falì a rintré ant ël sistema!</string>
<string name="upload_failed">Archivi nen trovà. Për piasì, ch\'a preuva con n\'àutr.</string>
<string name="authentication_failed">Autentificassion falìa, për piasì ch\'as colega torna</string>
<string name="uploading_started">Cariament ancaminà!</string>
<string name="upload_completed_notification_title">%1$s carià!</string>
<string name="upload_completed_notification_text">Sgnaché për vëdde sò cariament</string>
<string name="upload_progress_notification_title_start">Inissi dël cariament %1$s</string>
<string name="upload_progress_notification_title_in_progress">%1$s carià</string>
<string name="upload_progress_notification_title_finishing">Fin dël cariament %1$s</string>
<string name="upload_failed_notification_title">Cariament falì a %1$s</string>
<string name="upload_failed_notification_subtitle">Sgnaché për ësmon-e</string>
<plurals name="uploads_pending_notification_indicator">
<item quantity="one">%1$d archivi an camin ch\'as caria</item>
<item quantity="other">%1$d archivi an camin ch\'as cario</item>
</plurals>
<string name="title_activity_contributions">Ij mè cariament recent</string>
<string name="contribution_state_queued">An coa</string>
<string name="contribution_state_failed">Falì</string>
<string name="contribution_state_in_progress">%1$d%% completà</string>
<string name="contribution_state_starting">Cariament</string>
<string name="menu_from_gallery">Da la galarìa</string>
<string name="menu_from_camera">Fé na fòto</string>
<string name="menu_nearby">Davzin</string>
<string name="provider_contributions">Ij mè cariament</string>
<string name="menu_share">Partagé</string>
<string name="menu_open_in_browser">Smon-e ant ël navigador</string>
<string name="share_title_hint">Tìtol (necessari)</string>
<string name="add_title_toast">Për piasì, ch\'a-j buta \'n tìtol a s\'archivi</string>
<string name="share_description_hint">Descrission</string>
<string name="login_failed_network">Impossìbil rintré ant ël sistema - la rej a marcia nen</string>
<string name="login_failed_wrong_credentials">Impossìbil rintré ant ël sistema - për piasì ch\'a contròla sò stranòm e soa ciav</string>
<string name="login_failed_throttled">Tròpi tentativ falì. Për piasì, ch\'a preuva torna da-sì chèiche minute.</string>
<string name="login_failed_blocked">An dëspias, s\'utent-sì a l\'é stàit blocà ansima a Commons</string>
<string name="login_failed_2fa_needed">A dev fornì sò còdes d\'autentificassion a doi fator.</string>
<string name="login_failed_generic">Falì a rintré ant ël sistema</string>
<string name="share_upload_button">Carié</string>
<string name="multiple_share_base_title">Deje un nòm a s\'ansem</string>
<string name="add_set_name_toast">Për piasì, ch\'a-j buta \'n tìtol a st\'ansem</string>
<string name="provider_modifications">Modìfiche</string>
<string name="menu_upload_single">Carié</string>
<string name="categories_search_text_hint">Sërché dle categorìe</string>
<string name="menu_save_categories">Argistré</string>
<string name="refresh_button">Agiorné</string>
<string name="display_list_button">Lista</string>
<string name="gps_disabled">Ël GPS a l\'é disabilità su sò angign. Veul-lo ativelo?</string>
<string name="enable_gps">Ativé ël GPS</string>
<string name="contributions_subtitle_zero">Ancor gnun cariament</string>
<plurals name="contributions_subtitle">
<item quantity="zero">\@string/contributions_subtitle_zero</item>
<item quantity="one">(%1$d)</item>
<item quantity="other">(%1$d)</item>
</plurals>
<plurals name="starting_multiple_uploads">
<item quantity="one">%1$d cariament ancaminà</item>
<item quantity="other">%1$d cariament ancaminà</item>
</plurals>
<plurals name="multiple_uploads_title">
<item quantity="one">%1$d cariament</item>
<item quantity="other">%1$d cariament</item>
</plurals>
<string name="categories_not_found">Gnun-e categorìe rëspondente a %1$s trovà</string>
<string name="categories_skip_explanation">Ch\'a gionta dle categorìe, për ch\'a sia pi belfé trové soe plance su Wikimedia Commons.\nCh\'a ancamin-a a scrive për gionté dle categorìe.</string>
<string name="categories_activity_title">Categorìe</string>
<string name="title_activity_settings">Paràmeter</string>
<string name="title_activity_signup">Marchesse</string>
<string name="title_activity_featured_images">Plance an evidensa</string>
<string name="title_activity_category_details">Categorìa</string>
<string name="title_activity_review">Revision da par</string>
<string name="menu_about">A propòsit</string>
<string name="about_license">L\'aplicassion Wikimedia Commons a l\'é n\'aplicassion a sorgiss duverta creà e mantnùa da \'d përson-e pagà e da \'d volontari ëd la comunità Wikimedia. La Fondassion Wikimedia a l\'é nen amplicà ant la creassion, ël dësvlup, o la manutension dl\'aplicassion.</string>
<string name="about_improve">Creé na neuva &lt;a href=\"%1$s\"&gt;signalassion GitHub&lt;/a&gt; për signalé dij givo e dij sugeriment.</string>
<string name="about_privacy_policy">Régole ëd confidensialità</string>
<string name="about_credits">Aringrassiament</string>
<string name="title_activity_about">A propòsit</string>
<string name="menu_feedback">Mandé dij coment (për pòsta eletrònica)</string>
<string name="no_email_client">Gnun clien ëd pòsta eletrònica anstalà</string>
<string name="provider_categories">Categorìe dovrà ëd recent</string>
<string name="waiting_first_sync">Atèisa ëd prima sincronisassion…</string>
<string name="no_uploads_yet">A l\'ha ancor nen carià ëd fòto.</string>
<string name="menu_retry_upload">Prové torna</string>
<string name="menu_cancel_upload">Anulé</string>
<plurals name="share_license_summary">
<item quantity="one">Costa plancia a sarà sota la licensa %1$s</item>
<item quantity="other">Coste plance a saran sota la licensa %1$s</item>
</plurals>
<string name="media_upload_policy">An mandand costa plancia, i diciaro ch\'a l\'é euvra ëd mè travaj, ch\'a conten nen d\'element sota drit d\'autor o d\'àutoscat, e che comsëssìa a l\'é conforma a &lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Policies_and_guidelines\"&gt;le régole ëd Wikimedia Commons&lt;/a&gt;.</string>
<string name="menu_download">Dëscarié</string>
<string name="preference_license">Licensa dë stàndard</string>
<string name="use_previous">Dovré ël tìtol e la descrission precedent</string>
<string name="allow_gps">Oten-e an automàtich la posission atual</string>
<string name="allow_gps_summary">A arcupera la posission atual si la plancia a l\'é nen marcà da na mira geogràfica, e a marca da na mira geogràfica la plancia. Atension: Sòn a dësveilërà soa posission atual.</string>
<string name="preference_theme" fuzzy="true">Meud nuité</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_four">Atribussion-Partagi ugual 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_four">Atribussion 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa">Atribussion-partagi ugual 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by">Atribussion 3.0</string>
<string name="license_name_cc0">CC0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0">CC BY-SA 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_at">CC BY-SA 3.0 (Àustria)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_de">CC BY-SA 3.0 (Almagna)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_ee">CC BY-SA 3.0 (Estònia)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_es">CC BY-SA 3.0 (Spagna)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_hr">CC BY-SA 3.0 (Croassia)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_lu">CC BY-SA 3.0 (Lussemborgh)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_nl">CC BY-SA 3.0 (Pais Bass)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_no">CC BY-SA 3.0 (Norvegia)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_pl">CC BY-SA 3.0 (Polònia)</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0_ro">CC BY-SA 3.0 (Romanìa)</string>
<string name="license_name_cc_by_3_0">CC BY 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_4_0">CC BY-SA 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_4_0">CC BY 4.0</string>
<string name="license_name_cc_zero">CC Zero</string>
<string name="tutorial_1_text">Wikimedia Comun a òspita la pipart ëd le plance ch\'a son dovrà an Wikipedia.</string>
<string name="tutorial_1_subtext">Soe plance a giuto a eduché la gent daspërtut ant ël mond!</string>
<string name="tutorial_2_text">Për piasì, ch\'a caria dle fòto ch\'a son ëstàite scatà o creà tute da chiel:</string>
<string name="tutorial_2_subtext_1">Oget naturaj (fior, animaj, montagne)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_2">Oget ùtij (biciclëtte, stassion feroviarie)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_3">Përson-e arnomà (sò sìndich, j\'atleta olìmpich che chiel a l\'ha rancontrà)</string>
<string name="tutorial_3_text">Për piasì, ch\'a caria NEN:</string>
<string name="tutorial_3_subtext_1">Fotografìe ëd chiel-midem o dij sò amis</string>
<string name="tutorial_3_subtext_2">Plance ch\'a l\'ha dëscarià da \'n sl\'aragnà</string>
<string name="tutorial_3_subtext_3">Schërmà d\'aplicassion sota drit d\'autor</string>
<string name="tutorial_4_text">Esempi ëd cariament:</string>
<string name="tutorial_4_subtext_1">Tìtol: Teatro dl\'òpera ëd Sidney</string>
<string name="tutorial_4_subtext_2">Descrission: Teatro dl\'Òpera ëd Sidney s-ciairà da l\'àutra part ëd l\'ansen</string>
<string name="tutorial_4_subtext_3">Categorìe: Teatro dl\'òpera ëd Sidney da ponent, Viste da leugn dël Teatro dl\'òpera ëd Sidney</string>
<string name="welcome_wikipedia_text">Ch\'a contribuissa con soe plance. Ch\'a giuta a j\'artìcoj ëd Wikipedia a pijé vita!</string>
<string name="welcome_wikipedia_subtext">Le plance su Wikipedia a ven-o da Wikimedia Commons.</string>
<string name="welcome_copyright_text">Soe plance a giuto a eduché la gent daspërtut ant ël mond.</string>
<string name="welcome_copyright_subtext">Ch\'a évita ij materiaj coatà da drit d\'autor ch\'a peul trové an sl\'Aragnà parèj coma le plance ëd tilèt, le cuvertin-e dij lìber e via fòrt.</string>
<string name="welcome_final_text">Second chiel, a va bin?</string>
<string name="welcome_final_button_text">É!</string>
<string name="welcome_help_button_text">Pi d\'anformassion</string>
<string name="detail_panel_cats_label">Categorìe</string>
<string name="detail_panel_cats_loading">Cariament…</string>
<string name="detail_panel_cats_none">Gnun-a selession</string>
<string name="detail_description_empty">Gnun-a descrission</string>
<string name="detail_discussion_empty">Gnun-a discussion</string>
<string name="detail_license_empty">Licensa sconossùa</string>
<string name="menu_refresh">Rinfrësché</string>
<string name="storage_permission_title">Arcesta dël përmess ëd deposité</string>
<string name="read_storage_permission_rationale">Autorisassion necessaria: Lese n\'anmagasinament estern. L\'aplicassion a peul pa acede a soa galarìa sensa \'d lòn.</string>
<string name="write_storage_permission_rationale">Autorisassion necessaria: Scrive an sn\'anmagasinament estern. L\'aplicassion a peul pa acede a soa màchina fòto o galarìa sensa \'d lòn.</string>
<string name="location_permission_title">Arcesta dël përmess ëd localisassion</string>
<string name="location_permission_rationale">Autorisassion facoltativa: Oten-e la posission atual për dij sugeriment ëd categorìa</string>
<string name="ok">Va bin</string>
<string name="title_activity_nearby">Pòst davzin</string>
<string name="no_nearby">Trovà gnente ant ij parage</string>
<string name="warning">Avertensa</string>
<string name="upload_image_duplicate">St\'archivi a esist già su Commons. É-lo sigur ëd vorèj continué?</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="media_detail_title">Tìtol</string>
<string name="media_detail_description">Descrission</string>
<string name="media_detail_discussion">Discussion</string>
<string name="media_detail_author">Autor</string>
<string name="media_detail_uploaded_date">Dàita ëd cariament</string>
<string name="media_detail_license">Licensa</string>
<string name="media_detail_coordinates">Coordinà</string>
<string name="media_detail_coordinates_empty">Nen fornì</string>
<string name="become_a_tester_title">Dventé në sperimentador Beta</string>
<string name="become_a_tester_description">Anscriv-se a nòstr canal beta su Google Play a oten-e n\'acess antissipà a le neuve fonsionalità e coression ëd givo</string>
<string name="_2fa_code">Còdes 2FA</string>
<string name="number_of_uploads">Mè lìmit ëd cariament recent</string>
<string name="maximum_limit">Lìmit màssim</string>
<string name="invalid_zero">Zero a l\'é nen un valor bon</string>
<string name="invalid_input">Anseriment nen bon</string>
<string name="maximum_limit_alert">Impossìbil ësmon-e pi che 500</string>
<string name="enter_valid">Ch\'a buta un nùmer bon</string>
<string name="cannot_be_zero">Ël lìmit ëd cariament a peul pa esse 0</string>
<string name="set_limit">Lìmit recent ëd cariament</string>
<string name="login_failed_2fa_not_supported">L\'autentificassion a doi fator për ël moment a l\'é nen sostnùa.</string>
<string name="logout_verification">Veul-lo për da bon seurte dal sistema?</string>
<string name="commons_logo">Marca ëd Comun</string>
<string name="commons_website">Sit an sl\'aragnà ëd Comun</string>
<string name="commons_facebook">Pàgina su Facebook ëd Comun</string>
<string name="commons_github">Còdes sorgiss Github ëd Comun</string>
<string name="background_image">Plancia dë sfond</string>
<string name="mediaimage_failed">Faliment ëd la plancia dël mojen</string>
<string name="no_image_found">Gnun-a plancia trovà</string>
<string name="no_subcategory_found">Gnun-e sot-categorìe trovà</string>
<string name="no_parentcategory_found">Gnun-é categorìe ce trovà</string>
<string name="upload_image">Carié na plancia</string>
<string name="welcome_image_mount_zao">Mont Zao</string>
<string name="welcome_image_llamas">Lama</string>
<string name="welcome_image_rainbow_bridge">Pont Arcansiel</string>
<string name="welcome_image_tulip">Tulipan</string>
<string name="welcome_image_no_selfies">Gnun autoscat</string>
<string name="welcome_image_proprietary">Plancia privà</string>
<string name="welcome_image_welcome_wikipedia">Bin-ëvnù ëd Wikipedia</string>
<string name="welcome_image_welcome_copyright">Drit d\'autor ëd bin-ëvnù</string>
<string name="welcome_image_sydney_opera_house">Ca dl\'òpera ëd Sidney</string>
<string name="cancel">Anulé</string>
<string name="navigation_drawer_open">Duverté</string>
<string name="navigation_drawer_close">Saré</string>
<string name="navigation_item_home">Pàgina d\'intrada</string>
<string name="navigation_item_upload">Carié</string>
<string name="navigation_item_nearby">Davzin</string>
<string name="navigation_item_about">A propòsit</string>
<string name="navigation_item_settings">Paràmeter</string>
<string name="navigation_item_feedback">Sugeriment</string>
<string name="navigation_item_logout">Seurte dal sistema</string>
<string name="navigation_item_info">Cors d\'antrodussion</string>
<string name="navigation_item_notification">Notìfiche</string>
<string name="navigation_item_featured_images">Butà an evidensa</string>
<string name="navigation_item_review">Revision</string>
<string name="nearby_needs_permissions">Ij pòst ant j\'anviron a peulo nen esse smonù sensa ij përmess ëd localisassion</string>
<string name="no_description_found">gnun-a descrission trovà</string>
<string name="nearby_info_menu_commons_article">Pàgina dj\'archivi ëd Comun</string>
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Element ëd WikiData</string>
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Artìcol ëd Wikipedia</string>
<string name="error_while_cache">Eror antramentre ch\'as butavo le plance an memòria local</string>
<string name="title_info">Un tìtol dëscritiv ùnich për l\'archivi, che a servirà com nòm d\'archivi. A peul dovré un lengagi sempi con djë spassi. Ch\'a ancluda pa l\'estension dl\'archivi</string>
<string name="description_info">Për piasì, ch\'a descriva ël mojen mej ch\'a peul: Andoa a l\'é stàit fàit? Për piasì, ch\'a descriva j\'oget o le përson-e. Ch\'a arvela j\'anformassion ch\'a l\'é nen belfé andviné, për esempi l\'ora dël dì, s\'a l\'é un panorama. Si ël mojen a smon cheicòs ëd foravìa, për piasì ch\'a spiega lòn ch\'a lo rend foravìa.</string>
<string name="upload_image_too_dark">Sa plancia a l\'é tròp sombra, e-lo sigur ëd vorèj cariela? Wikipedia Commons a l\'é mach për plance con un valor enciclopédich.</string>
<string name="upload_image_blurry">Sa plancia a l\'é tërbola, e-lo sigur ëd vorèj cariela? Wikipedia Comun a l\'é mach për plance con un valor enciclopédich.</string>
<string name="upload_problem_exist">Problema potensiaj con costa plancia:</string>
<string name="upload_problem_image_dark">La plancia a l\'é tròp sombra.</string>
<string name="upload_problem_image_blurry">La plancia a l\'é tërbola.</string>
<string name="upload_problem_image_duplicate">La plancia a l\'é già su Commons.</string>
<string name="upload_problem_different_geolocation">Sa fòto a l\'é stàita fàita ant un pòst diferent.</string>
<string name="upload_problem_fbmd">Për piasì, ch\'a caria mach dle fòto che a l\'ha fàit chiel-midem. Ch\'a caria pa dle fòto che a l\'ha trovà an sij cont Facebook d\'àutra gent.</string>
<string name="upload_problem_do_you_continue">Veul-lo istess carié sta plancia?</string>
<string name="internet_downloaded">Për piasì, ch\'a caria mach dle fòto ch\'a l\'ha fàit chiel-midem. Ch\'a caria pa dle fòto che a l\'ha dëscarià da \'ns l\'aragnà.</string>
<string name="give_permission">Dé ël përmess</string>
<string name="use_external_storage">Dovré n\'anmagasinament estern</string>
<string name="use_external_storage_summary">Argistré le plance pijà con la màchina fòto ëd sò angign</string>
<string name="login_to_your_account">Ch\'as colega a sò cont</string>
<string name="send_log_file">Mandé l\'archivi d\'argistr</string>
<string name="send_log_file_description">Mandé l\'archivi d\'argistr ai dësvlupator për pòsta eletrònica për giuté a corege ij problema dl\'aplicassion. Nòta: j\'argistr a peulo potensialman conten-e d\'anformassion d\'identificassion</string>
<string name="no_web_browser">Gnun navigador trovà për duverté l\'adrëssa an sl\'aragnà</string>
<string name="null_url">Eror! Liura nen trovà</string>
<string name="nominate_deletion">Propon-e për la scancelassion</string>
<string name="nominated_for_deletion">Sa plancia a l\'é stàita nominà për ël dëscancelament.</string>
<string name="nominated_see_more">Vëdde la pàgina an sl\'aragnà për ij detaj</string>
<string name="nominating_file_for_deletion">Nominé %1$s për la dëscancelassion.</string>
<string name="nominating_for_deletion_status">Nominé n\'archivi për la dëscancelassion: %1$s</string>
<string name="view_browser">Smon-e ant ël navigador</string>
<string name="skip_login">Sauté</string>
<string name="navigation_item_login">Intré ant ël sistema</string>
<string name="skip_login_title">Veul-lo për da bon sauté la procedura d\'intrada ant ël sistema?</string>
<string name="skip_login_message">A l\'avnì a dovrà rintré ant ël sistema për carié \'d fòto.</string>
<string name="login_alert_message">Për piasì, ch\'a rintra ant ël sistema për podèj dovré costa fonsionalità</string>
<string name="copy_wikicode">Copié ël test wiki ant ël pògia-feuj</string>
<string name="wikicode_copied">Ël test wiki a l\'é stàit copià ant ël pògia-feuj</string>
<string name="nearby_location_has_not_changed">Ël leu a l\'é nen cangià.</string>
<string name="nearby_location_not_available">«A prossimità» a podrìa marcé nen bin, soa posission a l\'é nen disponìbil.</string>
<string name="location_permission_rationale_nearby">A-i é da manca dël përmess pr\'ësmon-e na lista dij pòst davzin</string>
<string name="get_directions">Oten-e le diression</string>
<string name="read_article">Lese l\'artìcol</string>
<string name="notifications_welcome">Bin-ëvnù an Wikimedia Commons, %1$s! I soma content ëd vëdd-lo sì.</string>
<string name="notifications_talk_page_message">%1$s a l\'ha lassà un mëssagi su soa pàgina ëd ciaciarade</string>
<string name="notifications_thank_you_edit">Mersì d\'avèj fàit na modìfica</string>
<string name="notifications_mention">%1$s a l\'ha massionalo su %2$s .</string>
<string name="toggle_view_button">Cangé la visualisassion</string>
<string name="nearby_directions">Diression</string>
<string name="nearby_wikidata">Wikidata</string>
<string name="nearby_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="nearby_commons">Commons</string>
<string name="about_rate_us">Ch\'an vàluta</string>
<string name="about_faq">Chestion frequente</string>
<string name="welcome_skip_button">Sauté lë spiegon</string>
<string name="no_internet">Aragnà nen disponìbil</string>
<string name="internet_established">Aragnà disponìbil</string>
<string name="error_notifications">Eror an sl\'arserca dle notìfiche</string>
<string name="error_review">Eror durant l\'acess a la plancia për la revision. Sgnaché su rinfrësché për prové torna.</string>
<string name="error_review_categories">Eror durant l\'acess a le categorìe ëd plance për la revision. Sgnaché su rinfrësché për prové torna.</string>
<string name="no_notifications">Gnun-e notìfiche trovà</string>
<string name="about_translate">Volté</string>
<string name="about_translate_title">Lenghe</string>
<string name="about_translate_message">Selessioné la lenga për la qual a veul mandé dle tradussion</string>
<string name="about_translate_proceed">Andé anans</string>
<string name="about_translate_cancel">Anulé</string>
<string name="retry">Prové torna</string>
<string name="showcase_view_got_it_button">Fàit!</string>
<string name="showcase_view_whole_nearby_activity">A-i é dij pòst davzin a chiel ch\'a l\'han da manca ëd plance për ilustré ij sò artìcoj su Wikipedia.\n\nSgnaché su \'SËRCHÉ AN COSTA ZÒNA\' a blòca la carta e a fa parte n\'arserca ëd prossimità davzin a cola posission.</string>
<string name="showcase_view_list_icon">Sgnacand su \'s boton a comparirà na lista ëd si pòst</string>
<string name="showcase_view_plus_fab">A peul carié na fòto da \'n pòst qualsëssìa ëd soa galarìa o màchina fòto</string>
<string name="no_images_found">Gnun-e plance trovà!</string>
<string name="error_loading_images">A-i é staje n\'eror durant ël cariament ëd le plance.</string>
<string name="image_uploaded_by">Carià da: %1$s</string>
<string name="block_notification_title">Blocà</string>
<string name="block_notification">Chiel a l\'é stàit blocà e a peul pa modifiché su Commons</string>
<string name="appwidget_img">Plancia dël di</string>
<string name="app_widget_heading">Plancia dël di</string>
<string name="menu_search_button">Arserché</string>
<string name="search_commons">Arserché su Commons</string>
<string name="images_not_found">Gnun-e plance rëspondente a %1$s trovà</string>
<string name="title_activity_search">Arserché</string>
<string name="search_recent_header">Arserche recente:</string>
<string name="provider_searches">Domande arsercà ëd recent</string>
<string name="error_loading_categories">A l\'é ancapitaje n\'eror antramentre ch\'as cariavo le categorìe.</string>
<string name="error_loading_subcategories">A l\'é ancapitaje n\'eror antrametre ch\'as cariavo le sot-categorìe.</string>
<string name="search_tab_title_media">Mojen</string>
<string name="search_tab_title_categories">Categorìe</string>
<string name="explore_tab_title_featured">An evidensa</string>
<string name="explore_tab_title_mobile">Carià da sacociàbil</string>
<string name="successful_wikidata_edit">Plancia giontà a %1$s su Wikidata!</string>
<string name="wikidata_edit_failure">Falì a agiorné l\'entità ëd Wikidata corëspondenta!</string>
<string name="menu_set_wallpaper">Definì \'me tapissarìa</string>
<string name="wallpaper_set_successfully">La tapissarìa a l\'é stàita definìa për da bin!</string>
<string name="quiz">Domande</string>
<string name="quiz_question_string">Sa fòto a va bin da carié?</string>
<string name="question">Chestion</string>
<string name="result">Arzultà</string>
<string name="quiz_back_button">S\'a séghita a carié dle plance ch\'a venta dëscancelé, sò cont a sarà probabilman disativà. É-lo sigur ëd vorèj chité le chestion?</string>
<string name="quiz_alert_message">Pi che %1$s dle plance che chiel a l\'ha carià a son ëstàite dëscancelà. S\'a séghita a carié dle plance ch\'a devo esse dëscancelà, a l\'é probàbil che sò cont a sarà disativà.\n\nVeul-lo vëdde torna lë spiegon e peui rësponde a dle chestion për giutelo a amprende che sòrt ëd plance a peul o a peul nen carié?</string>
<string name="selfie_answer">J\'autoscat a l\'han pa vàire valor enciclopédich. Për piasì, ch\'a caria nen ëd soe fòto gavà ch\'a l\'abia già n\'artìcol ëd Wikipedia su \'d chiel.</string>
<string name="taj_mahal_answer">Fòto ëd monument e ëd panorama a van bin da carié ant la pipart dij pais. Për piasì, ch\'a ten-a da ment che j\'anstalassion artìstiche temporanie al duvert a son sogete soens a dij drit d\'autor e a van nen bin da carié.</string>
<string name="screenshot_answer">Schermà ëd sit an sl\'aragnà a con considerà dij travaj derivà e a son sogete a tuti ij drit d\'autor dël sit midem. A peulo esse dovrà con ël përmess ëd l\'autor. Sensa \'s përmess, tute euvra che chiel a crea basà su col travaj a l\'é considerà da na mira legal tanme na còpia sensa licensa possedùa da l\'autor original.</string>
<string name="blurry_image_answer">Un dij but ëd Commons a l\'é ëd raduné dle plance ëd qualità. Donca le plance tërbole a peulo nen esse carià. Ch\'a sërca ëd pijé sempe dle bele fòto con na bon-a iluminassion.</string>
<string name="construction_event_answer">Fòto ch\'a mostro la tecnologìa o la coltura a son particolarman bin ëvnùe su Commons.</string>
<string name="warning_for_image_reverts">\'TENSION: pi che %1$s dle plance che chiel a l\'ha carià a son ëstàite dëscancelà. S\'a va anans a carié cle plance che a devo esse gavà, sò cont a sarà probabilman blocà.</string>
<string name="congratulatory_message_quiz">A l\'ha avù %1$s ëd rispòste giuste. Congratulassion!</string>
<string name="warning_for_no_answer">Ch\'a serna un-a dle doe opsion për rësponde a la chestion</string>
<string name="user_not_logged_in">Session ëscadùa, për piasì ch\'a rintra torna ant ël sistema.</string>
<string name="quiz_result_share_message">Ch\'a partagia soa preuva con ij sò amis!</string>
<string name="continue_message">Continué</string>
<string name="correct">Rispòsta giusta</string>
<string name="wrong">Rispòsta sbalià</string>
<string name="quiz_screenshot_question">Costa schermà a va bin da carié?</string>
<string name="share_app_title">Partagé j\'aplicassion</string>
<string name="share_coordinates_not_present">Le coordinà a son nen ëstàite spessificà durant la selession ëd la plancia</string>
<string name="error_fetching_nearby_places">Eror durant l\'esplorassion dj\'anviron.</string>
<string name="add_description">Gionté na descrission</string>
<string name="no_recent_searches">Gnun-e arserche recente</string>
<string name="delete_recent_searches_dialog">É-lo sigur ëd vorèj dëscancelé lë stòrich ëd soe arserche?</string>
<string name="delete_search_dialog">Veul-lo dëscancelé costa arserca?</string>
<string name="search_history_deleted">Lë stòrich ëd j\'arserche a l\'é stàit dëscancelà</string>
<string name="nominate_delete">Propon-e për la scancelassion</string>
<string name="delete">Dëscancelé</string>
<string name="Achievements">Realisassion</string>
<string name="statistics">Statìstiche</string>
<string name="statistics_thanks">Aringrassiament arseivù</string>
<string name="statistics_featured">Plance an evidensa</string>
<string name="statistics_wikidata_edits">Plance për \"Pòst davzin\"</string>
<string name="level">Livel</string>
<string name="images_uploaded">Plance carià</string>
<string name="image_reverts">Plance nen anulà</string>
<string name="images_used_by_wiki">Plance dovrà</string>
<string name="achievements_share_message">Ch\'a partagia ij sò arzultà con ij sò amis!</string>
<string name="achievements_info_message">Sò livel a aumenta viaman che chiel a argionz costi sucess. J\'element ant la session «statìstiche» a conto nen për sò livel.</string>
<string name="achievements_revert_limit_message">mìnim necessari:</string>
<string name="images_uploaded_explanation">Ël nùmer ëd plance che chiel a l\'ha carià su Comun, a travers un programa qualsëssìa</string>
<string name="images_reverted_explanation">La përsentual ëd plance che chiel a l\'ha carià su Comun e ch\'a son nen ëstàite dëscancelà</string>
<string name="images_used_explanation">Ël nùmer ëd plance che chiel a l\'ha carià su Comun e che a son ëstàite dovrà an dj\'artìcoj ëd Wikimedia</string>
<string name="error_occurred">A-i é staje n\'eror!</string>
<string name="notifications_channel_name_all">Notìfica ëd Commons</string>
<string name="preference_author_name_toggle">Ch\'a deuvra un nòm d\'autor përsonalisà</string>
<string name="preference_author_name_toggle_summary">Ch\'a deuvra un nòm d\'autor përsonalisà al pòst ëd sò stranòm cand a caria dle fòto</string>
<string name="preference_author_name">Nòm d\'autor përsonalisà</string>
<string name="preference_author_name_summary">Ël nòm d\'autor përsonalisà da dovré al pòst ëd sò stranòm për ij cariament</string>
<string name="contributions_fragment">Contribussion</string>
<string name="nearby_fragment">Davzin</string>
<string name="notifications">Notìfiche</string>
<string name="archived_notifications">Notìfiche (archivià)</string>
<string name="display_nearby_notification">Smon-e la notìfica ëd prossimità</string>
<string name="display_nearby_notification_summary">Sgnaché sì për vëdde ël pòst pi davzin ch\'a l\'ha damanca ëd plance</string>
<string name="no_close_nearby">Gnun pòst trovà davzin a chiel</string>
<string name="list_sheet">Listé</string>
<string name="storage_permission">Përmess d\'anmagasinament</string>
<string name="write_storage_permission_rationale_for_image_share">I l\'oma damanca ëd sò përmess për acede a l\'anmagasinament estern ëd so aparechio për carié dle plance.</string>
<string name="nearby_notification_dismiss_message">A s-ciairërà pi ël pòst pi davzin ch\'a l\'ha damanca ëd plance. Comsëssìa, a peul torna ativé costa notìfica ant ij paràmeter, s\'a veul.</string>
<string name="step_count">Pass %1$d ëd %2$d</string>
<string name="image_in_set_label">La plancia %1$d ant l\'ansem</string>
<string name="next">Apress</string>
<string name="previous">Precedent</string>
<string name="submit">Mandé</string>
<string name="upload_title_duplicate">N\'archivi con ël nòm %1$s a esist. É-lo sigur ëd vorèj andé anans?</string>
<string name="map_application_missing">Gnun-a aplicassion cartogràfica compatìbil a l\'é trovasse an sò angign. Për piasì, ch\'a na anstala un-a për dovré costa fonsionalità.</string>
<plurals name="upload_count_title">
<item quantity="one">%1$d cariament</item>
<item quantity="other">%1$d cariament</item>
</plurals>
<string name="navigation_item_bookmarks">Marcapàgine</string>
<string name="title_activity_bookmarks">Marcapàgine</string>
<string name="title_page_bookmarks_pictures">Plance</string>
<string name="title_page_bookmarks_locations">Locassion</string>
<string name="menu_bookmark">Gionté/Gavé dij marcapàgine</string>
<string name="provider_bookmarks">Marcapàgine</string>
<string name="bookmark_empty">A l\'ha giontà gnun marcapàgina</string>
<string name="provider_bookmarks_location">Marcapàgine</string>
<string name="log_collection_started">Argistrassion ancaminà. Për piasì, ch\'a DUVERTA TORNA l\'aplicassion, ch\'a fasa l\'assion ch\'a veul argistré, e ch\'a sgnaca torna su \'Mandé l\'archivi d\'argistr\'</string>
<string name="deletion_reason_uploaded_by_mistake">I l\'hai carialo për eror</string>
<string name="deletion_reason_publicly_visible">I savìa pa ch\'a sarìa stàit visìbil ëd fasson pùblica</string>
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">I l\'hai pensa ch\'a l\'era nen bon për mia arservatëssa</string>
<string name="deletion_reason_no_longer_want_public">I l\'hai cangià d\'idèja, i veui pi nen ch\'a sia visìbil ëd fasson pùblica</string>
<string name="deletion_reason_not_interesting">Am dëspias, ma costa plancia a l\'é nen anteressanta për n\'enciclopedìa</string>
<string name="uploaded_by_myself">Carià da mi-midem ai %1$s, dovrà an %2$d artìcoj.</string>
<string name="no_uploads">Bin-ëvnù su Commons!\n\nCh\'a caria sò prim archivi multimedial an sgnacand an sël boton për gionté.</string>
<string name="desc_language_Worldwide">Mondial</string>
<string name="desc_language_America">Mérica</string>
<string name="desc_language_Europe">Euròpa</string>
<string name="desc_language_Middle_East">Vzin Orient</string>
<string name="desc_language_Africa">Àfrica</string>
<string name="desc_language_Asia">Asia</string>
<string name="desc_language_Pacific">Passìfich</string>
<string name="no_categories_selected">Gnun-a categorìa selessionà</string>
<string name="no_categories_selected_warning_desc">Le plance sensa categorìa, a l\'é malfé dovreje. É-lo sigur ëd vorèj mandé con gnun-e categorìe selessionà?</string>
<string name="yes_submit">É, mandé</string>
<string name="no_go_back">Nò, torné andré</string>
<string name="upload_flow_all_images_in_set">(Për tute le plance dl\'ansem)</string>
<string name="search_this_area">Arserché an costa zòna</string>
<string name="nearby_card_permission_title">Arcesta d\'autorisassion</string>
<string name="nearby_card_permission_explanation">Veul-lo ch\'i dovroma soa localisassion atual pr\'ësmon-e ël pòst pi davzin ch\'a l\'ha da manca ëd fòto?</string>
<string name="unable_to_display_nearest_place">A l\'é impossìbil ësmon-e ij pòst ant j\'anviron ch\'a l\'han damanca ëd fòto sensa ij përmess ëd localisassion</string>
<string name="never_ask_again">Mai pi ciamé sòn</string>
<string name="display_location_permission_title">Smon-e l\'autorisassion ëd localisassion</string>
<string name="display_location_permission_explanation">Ciamé ël përmess ëd localisé cand a-i na j\'é da manca për la fonsion ëd visualisassion ëd la carta dle notìfiche dë vzinansa.</string>
<string name="achievements_fetch_failed">Cheicòs a l\'ha nen marcià, i l\'oma nen podù arcuperé soe realisassion</string>
<string name="ends_on">A finiss ai:</string>
<string name="display_campaigns">Campagne ëd visualisassion</string>
<string name="display_campaigns_explanation">Vëdde le campagne an cors</string>
<string name="nearby_campaign_dismiss_message">A vëdrà pi nen le campagna. Comsëssìa, a peul torna abilité costa notìfica ant ij paràmeter, s\'a veul.</string>
<string name="this_function_needs_network_connection">Sa fonsion a l\'ha damanca ëd na conession ëd rej, për piasì ch\'a contròla ij sò paràmtere ëd conession.</string>
<string name="bad_token_error_proposed_solution">Ël cariament a l\'ha falì për dij problema con ël geton ëd modìfica. Ch\'a preuva a seurte e rintré torna ant ël sistema.</string>
<string name="error_processing_image">A-i è staje n\'eror durant ël tratament ëd la plancia. Ch\'a ancamin-a torna, për piasì!</string>
<string name="getting_edit_token">Oten-e un geton për modifiché</string>
<string name="check_category_adding_template">Gionté në stamp për ël contròl ëd categorìa</string>
<string name="check_category_notification_title">Arcesta an cors dël contròl ëd la categorìa për %1$s</string>
<string name="check_category_edit_summary">Arcesta ëd contròl ëd categorìa</string>
<string name="check_category_success_title">Contròl ëd categorìa ciamà</string>
<string name="check_category_failure_title">L\'arcesta dël contròl ëd categorìa a l\'ha nen marcià bin</string>
<string name="check_category_success_message">Contròl ëd categorìa ciamà %1$s</string>
<string name="check_category_failure_message">Impossìbil ciamé un contròl ëd categorìa për %1$s</string>
<string name="check_category_toast">Arcesta an cors dël contròl ëd la categorìa për %1$s</string>
<string name="nominate_for_deletion_edit_file_page">Gionté un mëssagi dë scancelassion a l\'archivi</string>
<string name="nominate_for_deletion_done">Fàit</string>
<string name="nominate_for_deletion_notify_user">Notìfica a l\'utent su soa pàgina ëd ciaciarade</string>
<string name="nominate_for_deletion_edit_deletion_request_log">Gionté l\'archivi a l\'argistr dj\'arceste dë scancelassion</string>
<string name="nominate_for_deletion_create_deletion_request">Creé na sot-pàgina d\'arceste dë scancelassion</string>
<string name="notsure">Nen sigur</string>
<string name="send_thank_success_title">Spedission sj\'aringrassiament: Riussìa</string>
<string name="send_thank_success_message">Aringrassiament mandà con sucess a %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_message">Falì a mandé d\'aringrassiament %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_title">Spedission sj\'aringrassiament: Falìa</string>
<string name="send_thank_send">Spedission d\'aringrassiament</string>
<string name="send_thank_notification_title">Spedission d\'aringrassiament</string>
<string name="send_thank_toast">Spedission d\'aringrassiament për %1$s</string>
<string name="review_copyright">É-lo sòn conforma a le régole dij drit d\'autor?</string>
<string name="review_category">É-lo sòn categorisà për da bin?</string>
<string name="review_spam">A rësguarda l\'argoment?</string>
<string name="review_thanks">Veul-lo aringrassié ël contributor?</string>
<string name="review_spam_explanation">Sgnaché su NÒ për propon-e costa plancia për la scancelassion s\'a l\'é pa d\'autut ùtil.</string>
<string name="review_copyright_explanation">Le marche, le schërmà, ij tilèt dij film a son soens dle violassion dij drit d\'autor.\nCh\'a sgnaca su NÒ për propon-e la dëscancelassion ëd costa plancia</string>
<string name="review_thanks_explanation">%1$s a sarà ancoragià da sò sostegn</string>
<string name="review_no_category">Contacc, sòn a l\'ha gnanca na categorìa!</string>
<string name="review_category_explanation">Costa plancia a l\'é ant le categorìe %1$s .</string>
<string name="review_spam_report_question">A l\'é fòra argoment përché a l\'é</string>
<string name="review_c_violation_report_question">A l\'é na violassion dij drit d\'autor përché a l\'é</string>
<string name="review_category_yes_button_text">Nò, eror ëd categorìa</string>
<string name="review_category_no_button_text">A smija giust</string>
<string name="review_spam_yes_button_text">Nò, fòra argoment</string>
<string name="review_spam_no_button_text">A smija giust</string>
<string name="review_copyright_yes_button_text">Nò, violassion dij drit d\'autor</string>
<string name="review_copyright_no_button_text">A smija ch\'a vada bin</string>
<string name="review_thanks_yes_button_text">É, përchè nò</string>
<string name="review_thanks_no_button_text">Plancia apress</string>
<string name="skip_image_explanation">Sgnaché ansima a \'s boton a-j darà n\'àutra plancia carià ëd recent ëd Wikimedia Comun</string>
<string name="review_image_explanation">A peul revisioné le plance e amelioré la qualità ëd Wikimedia Comun.\nIj quatr paràmeter dla revision a son:\n- Costa plancia a l\'é an argoment?\n- Costa plancia a rëspeta le régole ëd drit d\'autor?\n- Costa plancia a l\'é categorisà për da bin?\n- Si tut a va bin, a peul ëdcò aringrassié ël contributor.</string>
<plurals name="receiving_shared_content">
<item quantity="one">Arseiviment ëd contnù partagià. Ël tratament ëd la plancia a peul pijé un pò \'d temp an fonsion ëd la taja dla plancia e ëd sò material</item>
<item quantity="other">Arseiviment ëd contnù partagià. Ël tratament ëd le plance a peul pijé un pò \'d temp an fonsion ëd la taja dla plancia e ëd sò material</item>
</plurals>
<string name="no_image">Gnun-e plance dovrà</string>
<string name="no_image_reverted">Gnun-e plance anvertìe</string>
<string name="no_image_uploaded">Gnun-e plance carià</string>
<string name="no_notification">A l\'ha gnun-e notìfiche nen lesùe</string>
<string name="no_archived_notification">A l\'ha gnun-e notìfiche archivià</string>
<string name="share_logs_using">Partagé j\'argistr dovrand</string>
<string name="menu_option_archived">Vëdde l\'archivi</string>
<string name="menu_option_unread">Vëdde lòn ch\'a l\'é ancor nen ëstàit lesù</string>
<string name="error_occurred_in_picking_images">A-i é staje n\'eror an selessionand le plance</string>
<string name="image_chooser_title">Serne le plance da carié</string>
<string name="please_wait">Ch\'a l\'abia passiensa...</string>
<string name="images_featured_explanation">Le fòto an evidensa a son ëd plance fàite da dij fotògraf e ilustrator motobin àbij che la comunità ëd Wikipedia Commons a l\'ha sernù tra cole ëd qualità pi àuta an sël sit.</string>
<string name="images_via_nearby_explanation">Le plance carià dai pòst ëd prossimità a son le plance carià con la dëscuverta dij pòst an sla carta.</string>
<string name="thanks_received_explanation">Costa fonsionalità a përmet ai contributor ëd mandé na notìfica d\'aringrassiament a j\'utent ch\'a fan dle modìfiche ùtij - an dovrand na cita liura d\'aringrassiament an sla pàgina dla stòria o cola dle diferense.</string>
<string name="previous_image_title_description">Copié ël tìtol e la descrission precedent</string>
<string name="previous_button_tooltip_message">Ch\'a sgnaca për dovré torna ël tìtol e la descrission ch\'a l\'ha butà an soa plancia precedenta e modificheje për ch\'a corëspondo a cola atual</string>
<string name="welcome_do_upload_content_description">Esempi ëd plance bon-e da carié su Commons</string>
<string name="welcome_dont_upload_content_description">Esempi ëd plance da nen carié</string>
<string name="skip_image">Sauté costa plancia</string>
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission">Dëscariament falì! I podoma nen dëscarié l\'archivi sensa ël përmess dël depòsit estern.</string>
<string name="manage_exif_tags">Gestì le tichëtte EXIF</string>
<string name="manage_exif_tags_summary">Selessioné che tichëtte EXIT goerné durant ij cariament</string>
<string name="exif_tag_name_author">Autor</string>
<string name="exif_tag_name_copyright">Drit d\'autor</string>
<string name="exif_tag_name_location">Pòst</string>
<string name="exif_tag_name_cameraModel">Model dla màchina fòto</string>
<string name="exif_tag_name_lensModel">Model ëd lent</string>
<string name="exif_tag_name_serialNumbers">Nùmer ëd serie</string>
<string name="exif_tag_name_software">Programa</string>
<string name="share_text">Ch\'a caria dle fòto su Wikimedia Commons diretaman da sò teléfon. Ch\'a dëscaria l\'aplicassion Commons adess: %1$s</string>
<string name="share_via">Partagé l\'aplicassion via...</string>
<string name="image_info">Anformassion an sla plancia</string>
<string name="no_categories_found">Gnun-e categorìe trovà</string>
<string name="upload_cancelled">Cariament anulà</string>
<string name="previous_image_title_description_not_found">A-i è gnun dàit për ël tìtol o la descrission dla plancia precedenta</string>
<string name="dialog_box_text_nomination">Përchè %1$s dovrij-lo esse dëscancelà?</string>
<string name="review_is_uploaded_by">%1$s a l\'é carià da: %2$s</string>
<string name="default_description_language">Lenga stàndard ëd descrission</string>
<string name="delete_helper_make_deletion_toast">Tentativ ëd signalé %1$s për la dëscancelassion</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title">Nominé për la dëscancelassion</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title_success">Sucess</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_message_if">%1$s nominà për la dëscancelassion.</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title_failed">Falì</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_message_else">Impossìbil ëd ciamé la dëscancelassion.</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_selfie">N\'autoscat</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_blurry">Tërbol</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_nonsense">Gnun sust</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_other">D\'àutr</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_press_photo">Fòto dë stampa</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_internet_photo">Fòto a l\'ancàpit da \'n sl\'aragnà</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_logo">Marca</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_other">D\'àutr</string>
<string name="delete_helper_ask_alert_set_positive_button_reason">Përchè a l\'é</string>
<string name="share_image_via">Partagé la plancia via</string>
<string name="no_achievements_yet">A l\'ha pa ancor fàit ëd contribussion</string>
<string name="account_created">Cont creà!</string>
<string name="text_copy">Test copià an sla taulëtta</string>
<string name="notification_mark_read">Notìfica marcà coma lesùa</string>
<string name="some_error">A-i é staje n\'eror!</string>
<string name="place_state">Stat dël pòst:</string>
<string name="place_state_exists">A esist</string>
<string name="place_state_needs_photo">A l\'ha damanca ëd na fòto</string>
<string name="place_type">Sòrt ëd pòst:</string>
<string name="nearby_search_hint">Pont, musé, obergi e via fòrt</string>
<string name="you_must_reset_your_passsword">Cheicòs a l\'é andàit mal con la conession, a dev torna inissialisé soa ciav!!</string>
<string name="upload_nearby_place_found_title">Trovà un pòst davzin</string>
<string name="upload_nearby_place_found_description">É-lo na fòto dël pòst %1$s?</string>
<string name="title_app_shortcut_explore">Esploré</string>
<string name="title_app_shortcut_bookmark">Marcapàgine</string>
<string name="title_app_shortcut_setting">Paràmeter</string>
<string name="remove_bookmark">Gavà dai marca-pàgina</string>
<string name="add_bookmark">Giontà ai marca-pàgina</string>
<string name="wallpaper_set_unsuccessfully">A-i é cheicòs ch\'a l\'é andà stòrt. Impossìbil buté la tapissarìa</string>
<string name="setting_wallpaper_dialog_title">Definì \'me tapissarìa</string>
<string name="setting_wallpaper_dialog_message">Definission dla tapissarìa. Për piasì, ch\'a speta…</string>
</resources>