apps-android-commons/app/src/main/res/values-pms/strings.xml
2024-07-11 14:02:14 +02:00

779 lines
71 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Borichèt
-->
<resources>
<string name="commons_facebook">Pàgina su Facebook ëd Comun</string>
<string name="commons_github">Còdes sorgiss Github ëd Comun</string>
<string name="commons_logo">Marca ëd Comun</string>
<string name="commons_website">Sit an sl\'aragnà ëd Comun</string>
<string name="exit_location_picker">Seurte dal selessionador ëd locassion</string>
<string name="submit">Mandé</string>
<string name="add_another_description">Gionté n\'àutra descrission</string>
<string name="add_new_contribution">Gionté na neuva contribussion</string>
<string name="add_contribution_from_camera">Gionté na contribussion da la telecàmera</string>
<string name="add_contribution_from_photos">Gionté na contribussion da le fòto</string>
<string name="add_contribution_from_contributions_gallery">Gionté na contribussion da la galarìa dle contribussion precedente</string>
<string name="show_captions">Legende</string>
<string name="row_item_language_description">Descrission ëd lenga</string>
<string name="row_item_caption">Legenda</string>
<string name="show_captions_description">Descrission</string>
<string name="nearby_row_image">Plancia</string>
<string name="nearby_all">Tuti</string>
<string name="nearby_filter_toggle">Sauté vers l\'àut</string>
<string name="nearby_filter_search">Vista d\'arserca</string>
<string name="nearby_filter_state">Stat dël leu</string>
<string name="appwidget_img">Plancia dël di</string>
<plurals name="uploads_pending_notification_indicator">
<item quantity="one">%1$d archivi an camin ch\'as caria</item>
<item quantity="other">%1$d archivi an camin ch\'as cario</item>
</plurals>
<plurals name="contributions_subtitle">
<item quantity="one">(%1$d)</item>
<item quantity="other">(%1$d)</item>
</plurals>
<string name="starting_uploads">Ancamin dij cariament</string>
<plurals name="starting_multiple_uploads">
<item quantity="one">%1$d cariament an cors</item>
<item quantity="other">%1$d cariament an cors</item>
</plurals>
<plurals name="multiple_uploads_title">
<item quantity="one">%d cariament</item>
<item quantity="other">%d cariament</item>
</plurals>
<plurals name="share_license_summary">
<item quantity="one">Costa plancia a sarà sota la licensa %1$s</item>
<item quantity="other">Coste plance a saran sota la licensa %1$s</item>
</plurals>
<plurals name="upload_count_title">
<item quantity="one">%1$d cariament</item>
<item quantity="other">%1$d cariament</item>
</plurals>
<plurals name="receiving_shared_content">
<item quantity="one">Arseiviment ëd contnù partagià. Ël tratament ëd la plancia a peul pijé un pò \'d temp an fonsion ëd la taja dla plancia e ëd sò material</item>
<item quantity="other">Arseiviment ëd contnù partagià. Ël tratament ëd le plance a peul pijé un pò \'d temp an fonsion ëd la taja dla plancia e ëd sò material</item>
</plurals>
<string name="navigation_item_explore">Esploré</string>
<string name="preference_category_appearance">Aparensa</string>
<string name="preference_category_general">General</string>
<string name="preference_category_feedback">Sugeriment</string>
<string name="preference_category_privacy">Confidensialità</string>
<string name="app_name">Comun</string>
<string name="bullet"></string>
<string name="menu_settings">Paràmeter</string>
<string name="intent_share_upload_label">Carié su Commons</string>
<string name="upload_in_progress">Cariament an cors</string>
<string name="username">Stranòm</string>
<string name="password">Ciav</string>
<string name="login_credential">Ch\'a intra an sò cont Comun beta</string>
<string name="login">Intré ant ël sistema</string>
<string name="forgot_password">Ciav dësmentià?</string>
<string name="signup">Anscriv-se</string>
<string name="logging_in_title">Conession</string>
<string name="logging_in_message">Ch\'a l\'abia passiensa…</string>
<string name="updating_caption_title">Agiornament ëd le legende e le descrission</string>
<string name="updating_caption_message">Për piasì, ch\'a speta…</string>
<string name="login_success">A l\'é intrà ant ël sistema!</string>
<string name="login_failed">Falì a rintré ant ël sistema!</string>
<string name="upload_failed">Archivi nen trovà. Për piasì, ch\'a preuva con n\'àutr.</string>
<string name="retry_limit_reached">Lìmit màssim ëd tentativ argionzù! Për piasì, ch\'a anula ël cariament e ch\'a preuva torna</string>
<string name="unrestricted_battery_mode">Disativé l\'otimisassion ëd la batarìa?</string>
<string name="suggest_unrestricted_mode">Ël cariament ëd pi che 3 plance a marcia ëd fasson pi afidàbil cand l\'otimisassion ëd la batarìa a l\'é dëstissà. Për piasì, ch\'a disativa l\'otimisassion për n\'esperiensa ëd cariament pi tranquila. \n\nTape possìbij për dëstissé l\'otimisassion ëd la batarìa:\n\nTapa 1: Sgnaché an sël boton \'Paràmeter\' sì-dzora.\n\nTapa 2: Passé da \'Nen otimisà\' a \'Tute j\'aplicassion\'.\n\nTapa 3: Sërché «Comun» o«fr.free.nrw.commons».\n\nTapa 4: Sgnacheje ansima e selessioné \'Nen otimisé\'.\n\nTapa 5: Sgnaché su \'Bele fàit\'.</string>
<string name="authentication_failed">Autentificassion falìa. Për piasì, ch\'as colega torna</string>
<string name="uploading_started">Cariament ancaminà!</string>
<string name="uploading_queued">Carié an coa (manera ëd conession limità abilità)</string>
<string name="upload_completed_notification_title">%1$s carià!</string>
<string name="upload_completed_notification_text">Sgnaché për vëdde sò cariament</string>
<string name="upload_progress_notification_title_start">Inissi dël cariament %s</string>
<string name="upload_progress_notification_title_in_progress">%1$s carià</string>
<string name="upload_progress_notification_title_finishing">Fin dël cariament %1$s</string>
<string name="upload_failed_notification_title">Falì a carué %1$s</string>
<string name="upload_paused_notification_title">Cariament %1$s an pàusa</string>
<string name="upload_failed_notification_subtitle">Sgnaché për ësmon-e</string>
<string name="upload_paused_notification_subtitle">Sgnaché për vëdde</string>
<string name="title_activity_contributions">Ij mè cariament recent</string>
<string name="contribution_state_queued">An coa</string>
<string name="contribution_state_failed">Falì</string>
<string name="contribution_state_in_progress">%1$d%% completà</string>
<string name="contribution_state_starting">Cariament</string>
<string name="menu_from_gallery">Da la galarìa</string>
<string name="menu_from_camera">Fé na fòto</string>
<string name="menu_nearby">Davzin</string>
<string name="provider_contributions">Ij mè cariament</string>
<string name="menu_share">Partagé</string>
<string name="menu_view_file_page">Vëdde la pàgina dl\'archivi</string>
<string name="share_title_hint">Legenda (obligatòria)</string>
<string name="add_caption_toast">Për piasì, ch\'a-j buta na legenda a s\'archivi</string>
<string name="share_description_hint">Descrission</string>
<string name="share_caption_hint">Legenda</string>
<string name="login_failed_network">Impossìbil rintré ant ël sistema - la rej a marcia nen</string>
<string name="login_failed_throttled">Tròpi tentativ falì. Për piasì, ch\'a preuva torna da-sì chèiche minute.</string>
<string name="login_failed_blocked">An dëspias, s\'utent-sì a l\'é stàit blocà ansima a Commons</string>
<string name="login_failed_2fa_needed">A dev fornì sò còdes d\'autentificassion a doi fator.</string>
<string name="login_failed_generic">Falì a rintré ant ël sistema</string>
<string name="share_upload_button">Carié</string>
<string name="multiple_share_base_title">Deje un nòm a s\'ansem</string>
<string name="provider_modifications">Modìfiche</string>
<string name="menu_upload_single">Carié</string>
<string name="categories_search_text_hint">Sërché dle categorìe</string>
<string name="depicts_search_text_hint">Arserché j\'element che sò mojen a arpresenta (montagna, Taj Mahal, e via fòrt)</string>
<string name="menu_save_categories">Argistré</string>
<string name="refresh_button">Agiorné</string>
<string name="display_list_button">Lista</string>
<string name="contributions_subtitle_zero">(Ancor gnun cariament)</string>
<string name="categories_not_found">Gnun-e categorìe rëspondente a %1$s trovà</string>
<string name="depictions_not_found">Gnun element Wikidata trovà ch\'a corësponda a %1$s</string>
<string name="no_child_classes">%1$s a l\'ha gnun-e classe masnà</string>
<string name="no_parent_classes">%1$s a l\'ha gnun-e classe ce</string>
<string name="categories_skip_explanation">Ch\'a gionta dle categorìe, për ch\'a sia pi belfé trové soe plance su Wikimedia Commons.\nCh\'a ancamin-a a scrive për gionté dle categorìe.</string>
<string name="categories_activity_title">Categorìe</string>
<string name="title_activity_settings">Paràmeter</string>
<string name="title_activity_signup">Marchesse</string>
<string name="title_activity_featured_images">Plance an evidensa</string>
<string name="title_activity_custom_selector">Seletor përsonalisà</string>
<string name="title_activity_category_details">Categorìa</string>
<string name="title_activity_review">Revision da par</string>
<string name="menu_about">A propòsit</string>
<string name="about_license">L\'aplicassion Wikimedia Commons a l\'é n\'aplicassion a sorgiss duverta creà e mantnùa da \'d përson-e pagà e da \'d volontari ëd la comunità Wikimedia. La Fondassion Wikimedia a l\'é nen amplicà ant la creassion, ël dësvlup, o la manutension dl\'aplicassion.</string>
<string name="about_improve">Creé na neuva &lt;a href=\"%1$s\"&gt;signalassion GitHub&lt;/a&gt; për signalé dij givo e dij sugeriment.</string>
<string name="about_privacy_policy">Régole ëd confidensialità</string>
<string name="about_credits">Aringrassiament</string>
<string name="title_activity_about">A propòsit</string>
<string name="menu_feedback">Mandé dij coment (për pòsta eletrònica)</string>
<string name="no_email_client">Gnun clien ëd pòsta eletrònica anstalà</string>
<string name="provider_categories">Categorìe dovrà ëd recent</string>
<string name="waiting_first_sync">Atèisa ëd prima sincronisassion…</string>
<string name="no_uploads_yet">A l\'ha ancor nen carià ëd fòto.</string>
<string name="menu_retry_upload">Prové torna</string>
<string name="menu_cancel_upload">Anulé</string>
<string name="media_upload_policy">An mandand costa plancia, i diciaro ch\'a l\'é euvra ëd mè travaj, ch\'a conten nen d\'element sota drit d\'autor o d\'àutoscat, e che comsëssìa a l\'é conforma a &lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Policies_and_guidelines\"&gt;le régole ëd Wikimedia Commons&lt;/a&gt;.</string>
<string name="menu_download">Dëscarié</string>
<string name="preference_license">Licensa dë stàndard</string>
<string name="use_previous">Dovré ël tìtol e la descrission precedent</string>
<string name="preference_theme">Tema</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_four">Atribussion-Partagi ugual 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_four">Atribussion 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa">Atribussion-partagi ugual 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by">Atribussion 3.0</string>
<string name="license_name_cc0">CC0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_3_0">CC BY-SA 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by_3_0">CC BY 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_4_0">CC BY-SA 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_4_0">CC BY 4.0</string>
<string name="tutorial_1_text">Wikimedia Comun a òspita la pipart ëd le plance ch\'a son dovrà an Wikipedia.</string>
<string name="tutorial_1_subtext">Soe plance a giuto a eduché la gent daspërtut ant ël mond!</string>
<string name="tutorial_2_text">Për piasì, ch\'a caria dle fòto ch\'a son ëstàite scatà o creà tute da chiel:</string>
<string name="tutorial_2_subtext_1">Oget naturaj (fior, animaj, montagne)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_2">Oget ùtij (biciclëtte, stassion feroviarie)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_3">Përson-e arnomà (sò sìndich, j\'atleta olìmpich che chiel a l\'ha rancontrà)</string>
<string name="tutorial_3_text">Për piasì, ch\'a caria NEN:</string>
<string name="tutorial_3_subtext_1">Fotografìe ëd chiel-midem o dij sò amis</string>
<string name="tutorial_3_subtext_2">Plance ch\'a l\'ha dëscarià da \'n sl\'aragnà</string>
<string name="tutorial_3_subtext_3">Schërmà d\'aplicassion sota drit d\'autor</string>
<string name="tutorial_4_text">Esempi ëd cariament:</string>
<string name="tutorial_4_subtext_1">Tìtol: Teatro dl\'òpera ëd Sidney</string>
<string name="tutorial_4_subtext_2">Descrission: Teatro dl\'Òpera ëd Sidney s-ciairà da l\'àutra part ëd l\'ansen</string>
<string name="tutorial_4_subtext_3">Categorìe: Teatro dl\'òpera ëd Sidney da ponent, Viste da leugn dël Teatro dl\'òpera ëd Sidney</string>
<string name="welcome_wikipedia_text">Ch\'a contribuissa con soe plance. Ch\'a giuta a j\'artìcoj ëd Wikipedia a pijé vita!</string>
<string name="welcome_wikipedia_subtext">Le plance su Wikipedia a ven-o da Wikimedia Commons.</string>
<string name="welcome_copyright_text">Soe plance a giuto a eduché la gent daspërtut ant ël mond.</string>
<string name="welcome_copyright_subtext">Ch\'a évita ij materiaj coatà da drit d\'autor ch\'a peul trové an sl\'Aragnà parèj coma le plance ëd tilèt, le cuvertin-e dij lìber e via fòrt.</string>
<string name="welcome_final_text">Second chiel, a va bin?</string>
<string name="welcome_final_button_text">É!</string>
<string name="welcome_help_button_text">Pi d\'anformassion</string>
<string name="detail_panel_cats_label">Categorìe</string>
<string name="detail_panel_cats_loading">Cariament…</string>
<string name="detail_panel_cats_none">Gnun-a selession</string>
<string name="detail_caption_empty">Gnun-a legenda</string>
<string name="detail_description_empty">Gnun-a descrission</string>
<string name="detail_discussion_empty">Gnun-a discussion</string>
<string name="detail_license_empty">Licensa sconossùa</string>
<string name="menu_refresh">Rinfrësché</string>
<string name="storage_permission_title">Arcesta dël përmess ëd deposité</string>
<string name="read_storage_permission_rationale">Autorisassion necessaria: Lese n\'anmagasinament estern. L\'aplicassion a peul pa acede a soa galarìa sensa \'d lòn.</string>
<string name="write_storage_permission_rationale">Autorisassion necessaria: Scrive an sn\'anmagasinament estern. L\'aplicassion a peul pa acede a soa màchina fòto o galarìa sensa \'d lòn.</string>
<string name="location_permission_title">Arcesta dël përmess ëd localisassion</string>
<string name="in_app_camera_location_permission_title">Argistré la posission për lë scat da andrinta l\'aplicassion</string>
<string name="in_app_camera_location_switch_pref_summary">Ativelo për argistré la posission con jë scat d\'andrinta l\'aplicassion, si la màchina-fòto a lo fà pa.</string>
<string name="ok">Va bin</string>
<string name="warning">Avertensa</string>
<string name="duplicate_file_name">Nòm d\'archivi dobi trovà</string>
<string name="upload">Carié</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="media_detail_caption">Legenda</string>
<string name="media_detail_title">Tìtol</string>
<string name="media_detail_depiction">Descrission</string>
<string name="media_detail_description">Descrission</string>
<string name="media_detail_discussion">Discussion</string>
<string name="media_detail_author">Autor</string>
<string name="media_detail_uploaded_date">Dàita ëd cariament</string>
<string name="media_detail_license">Licensa</string>
<string name="media_detail_coordinates">Coordinà</string>
<string name="media_detail_coordinates_empty">Nen fornì</string>
<string name="become_a_tester_title">Dventé në sperimentador Beta</string>
<string name="become_a_tester_description">Anscriv-se a nòstr canal beta su Google Play a oten-e n\'acess antissipà a le neuve fonsionalità e coression ëd givo</string>
<string name="_2fa_code">Còdes 2FA</string>
<string name="logout_verification">Veul-lo për da bon seurte dal sistema?</string>
<string name="mediaimage_failed">Faliment ëd la plancia dël mojen</string>
<string name="no_subcategory_found">Gnun-e sot-categorìe trovà</string>
<string name="no_parentcategory_found">Gnun-é categorìe ce trovà</string>
<string name="welcome_image_mount_zao">Mont Zao</string>
<string name="welcome_image_llamas">Lama</string>
<string name="welcome_image_rainbow_bridge">Pont Arcansiel</string>
<string name="welcome_image_tulip">Tulipan</string>
<string name="welcome_image_welcome_wikipedia">Bin-ëvnù ëd Wikipedia</string>
<string name="welcome_image_welcome_copyright">Drit d\'autor ëd bin-ëvnù</string>
<string name="welcome_image_sydney_opera_house">Ca dl\'òpera ëd Sidney</string>
<string name="cancel">Anulé</string>
<string name="navigation_drawer_open">Duverté</string>
<string name="navigation_drawer_close">Saré</string>
<string name="navigation_item_home">Pàgina d\'intrada</string>
<string name="navigation_item_upload">Carié</string>
<string name="navigation_item_nearby">Davzin</string>
<string name="navigation_item_about">A propòsit</string>
<string name="navigation_item_settings">Paràmeter</string>
<string name="navigation_item_feedback">Sugeriment</string>
<string name="navigation_item_feedback_github">Opinion via GitHub</string>
<string name="navigation_item_logout">Seurte dal sistema</string>
<string name="navigation_item_info">Cors d\'antrodussion</string>
<string name="navigation_item_notification">Notìfiche</string>
<string name="navigation_item_review">Revision</string>
<string name="no_description_found">gnun-a descrission trovà</string>
<string name="nearby_info_menu_commons_article">Pàgina dj\'archivi ëd Comun</string>
<string name="nearby_info_menu_wikidata_article">Element ëd WikiData</string>
<string name="nearby_info_menu_wikipedia_article">Artìcol ëd Wikipedia</string>
<string name="description_info">Për piasì, ch\'a descriva ël mojen mej ch\'a peul: Andoa a l\'é stàit fàit? Për piasì, ch\'a descriva j\'oget o le përson-e. Ch\'a arvela j\'anformassion ch\'a l\'é nen belfé andviné, për esempi l\'ora dël dì, s\'a l\'é un panorama. Si ël mojen a smon cheicòs ëd foravìa, për piasì ch\'a spiega lòn ch\'a lo rend foravìa.</string>
<string name="caption_info">Për piasì, ch\'a scriva na curta descrission ëd la plancia. La prima legenda a sarà dovrà tanme tìtol ëd la plancia. Lìmit a 255 caràter.</string>
<string name="upload_problem_exist">Problema potensiaj con costa plancia:</string>
<string name="upload_problem_image_dark">La plancia a l\'é tròp sombra.</string>
<string name="upload_problem_image_blurry">La plancia a l\'é tërbola.</string>
<string name="upload_problem_image_duplicate">La plancia a l\'é già su Commons.</string>
<string name="upload_problem_different_geolocation">Sa fòto a l\'é stàita fàita ant un pòst diferent.</string>
<string name="upload_problem_fbmd">Për piasì, ch\'a caria mach dle fòto che a l\'ha fàit chiel-midem. Ch\'a caria pa dle fòto che a l\'ha trovà an sij cont Facebook d\'àutra gent.</string>
<string name="upload_problem_do_you_continue">Veul-lo istess carié sta plancia?</string>
<string name="upload_connection_error_alert_title">Eror ëd conession</string>
<string name="upload_connection_error_alert_detail">Ël process ëd cariament a l\'ha damanca ëd n\'acess ativ a l\'aragnà. Për piasì, ch\'a verìfica sò colegament a la rej.</string>
<string name="upload_problem_image">Trovà un problema con la plancia</string>
<string name="internet_downloaded">Për piasì, ch\'a caria mach dle fòto ch\'a l\'ha fàit chiel-midem. Ch\'a caria pa dle fòto che a l\'ha dëscarià da \'ns l\'aragnà.</string>
<string name="use_external_storage">Argistré le plance d\'aplicassion</string>
<string name="use_external_storage_summary">Argistré le plance pijà con la màchina fòto ant lë spassi ëd sò angign</string>
<string name="login_to_your_account">Ch\'as colega a sò cont</string>
<string name="send_log_file">Mandé l\'archivi d\'argistr</string>
<string name="send_log_file_description">Mandé l\'archivi d\'argistr ai dësvlupator për pòsta eletrònica për giuté a corege ij problema dl\'aplicassion. Nòta: j\'argistr a peulo potensialman conten-e d\'anformassion d\'identificassion</string>
<string name="no_web_browser">Gnun navigador trovà për duverté l\'adrëssa an sl\'aragnà</string>
<string name="null_url">Eror! Liura nen trovà</string>
<string name="nominate_deletion">Propon-e për la scancelassion</string>
<string name="nominated_for_deletion">Sa plancia a l\'é stàita nominà për ël dëscancelament.</string>
<string name="nominated_see_more">Vëdde la pàgina an sl\'aragnà për ij detaj</string>
<string name="skip_login">Sauté</string>
<string name="navigation_item_login">Intré ant ël sistema</string>
<string name="skip_login_title">Veul-lo për da bon sauté la procedura d\'intrada ant ël sistema?</string>
<string name="skip_login_message">A l\'avnì a dovrà rintré ant ël sistema për carié \'d fòto.</string>
<string name="login_alert_message">Për piasì, ch\'a rintra ant ël sistema për podèj dovré costa fonsionalità</string>
<string name="copy_wikicode">Copié ël test wiki ant ël pògia-feuj</string>
<string name="wikicode_copied">Ël test wiki a l\'é stàit copià ant ël pògia-feuj</string>
<string name="nearby_location_not_available">«A prossimità» a podrìa marcé nen bin, soa posission a l\'é nen disponìbil.</string>
<string name="upload_location_access_denied">Acess a la localisassion arfudà. Për piasì, ch\'a definissa soa localisassion a man për dovré costa fonsionalità.</string>
<string name="location_permission_rationale_nearby">A-i é da manca dël përmess pr\'ësmon-e na lista dij pòst davzin</string>
<string name="location_permission_rationale_explore">A-i é da manca dël përmess pr\'ësmon-e na lista dle plance pijà lì-davzin</string>
<string name="nearby_directions">Diression</string>
<string name="nearby_wikidata">Wikidata</string>
<string name="nearby_wikipedia">Wikipedia</string>
<string name="nearby_commons">Commons</string>
<string name="about_rate_us">Ch\'an vàluta</string>
<string name="about_faq">Chestion frequente</string>
<string name="user_guide">Guida dl\'utent</string>
<string name="welcome_skip_button">Sauté lë spiegon</string>
<string name="no_internet">Aragnà nen disponìbil</string>
<string name="error_notifications">Eror an sl\'arserca dle notìfiche</string>
<string name="error_review">Eror durant l\'acess a la plancia për la revision. Sgnaché su rinfrësché për prové torna.</string>
<string name="no_notifications">Gnun-e notìfiche trovà</string>
<string name="about_translate">Volté</string>
<string name="about_translate_title">Lenghe</string>
<string name="about_translate_message">Selessioné la lenga për la qual a veul mandé dle tradussion</string>
<string name="about_translate_proceed">Andé anans</string>
<string name="about_translate_cancel">Anulé</string>
<string name="retry">Prové torna</string>
<string name="showcase_view_whole_nearby_activity">A-i é dij pòst davzin a chiel ch\'a l\'han da manca ëd plance për ilustré ij sò artìcoj su Wikipedia.\n\nSgnaché su \'SËRCHÉ AN COSTA ZÒNA\' a blòca la carta e a fa parte n\'arserca ëd prossimità davzin a cola posission.</string>
<string name="showcase_view_needs_photo">Ës pòst-sì a l\'ha damanca ëd na fòto.</string>
<string name="showcase_view_has_photo">Ës pòst-sì a l\'ha già na fòto.</string>
<string name="showcase_view_no_longer_exists">Ës pòst a esist pi.</string>
<string name="no_images_found">Gnun-e plance trovà!</string>
<string name="error_loading_images">A-i é staje n\'eror durant ël cariament ëd le plance.</string>
<string name="image_uploaded_by">Carià da: %1$s</string>
<string name="block_notification_title">Blocà</string>
<string name="block_notification">Chiel a l\'é stàit blocà e a peul pa modifiché su Commons</string>
<string name="app_widget_heading">Plancia dël di</string>
<string name="menu_search_button">Arserché</string>
<string name="search_commons">Arserché su Commons</string>
<string name="title_activity_search">Arserché</string>
<string name="search_recent_header">Arserche recente:</string>
<string name="provider_searches">Domande arsercà ëd recent</string>
<string name="provider_recent_languages">Arceste ëd lenga recente</string>
<string name="error_loading_categories">A l\'é ancapitaje n\'eror antramentre ch\'as cariavo le categorìe.</string>
<string name="error_loading_depictions">Eror durant ël cariament ëd le descrission.</string>
<string name="search_tab_title_media">Mojen</string>
<string name="search_tab_title_categories">Categorìe</string>
<string name="search_tab_title_depictions">Element</string>
<string name="explore_tab_title_featured">An evidensa</string>
<string name="explore_tab_title_mobile">Carià da sacociàbil</string>
<string name="explore_tab_title_map">Carta</string>
<string name="successful_wikidata_edit">Plancia giontà a %1$s su Wikidata!</string>
<string name="wikidata_edit_failure">Falì a agiorné l\'entità ëd Wikidata corëspondenta!</string>
<string name="menu_set_wallpaper">Definì \'me tapissarìa</string>
<string name="wallpaper_set_successfully">La tapissarìa a l\'é stàita definìa për da bin!</string>
<string name="quiz">Domande</string>
<string name="quiz_question_string">Sa fòto a va bin da carié?</string>
<string name="question">Chestion</string>
<string name="result">Arzultà</string>
<string name="quiz_back_button">S\'a séghita a carié dle plance ch\'a venta dëscancelé, sò cont a sarà probabilman disativà. É-lo sigur ëd vorèj chité le chestion?</string>
<string name="quiz_alert_message">Pi che %1$s dle plance che chiel a l\'ha carià a son ëstàite dëscancelà. S\'a séghita a carié dle plance ch\'a devo esse dëscancelà, a l\'é probàbil che sò cont a sarà disativà.\n\nVeul-lo vëdde torna lë spiegon e peui rësponde a dle chestion për giutelo a amprende che sòrt ëd plance a peul o a peul nen carié?</string>
<string name="selfie_answer">J\'autoscat a l\'han pa vàire valor enciclopédich. Për piasì, ch\'a caria nen ëd soe fòto gavà ch\'a l\'abia già n\'artìcol ëd Wikipedia su \'d chiel.</string>
<string name="taj_mahal_answer">Fòto ëd monument e ëd panorama a van bin da carié ant la pipart dij pais. Për piasì, ch\'a ten-a da ment che j\'anstalassion artìstiche temporanie al duvert a son sogete soens a dij drit d\'autor e a van nen bin da carié.</string>
<string name="screenshot_answer">Schermà ëd sit an sl\'aragnà a con considerà dij travaj derivà e a son sogete a tuti ij drit d\'autor dël sit midem. A peulo esse dovrà con ël përmess ëd l\'autor. Sensa \'s përmess, tute euvra che chiel a crea basà su col travaj a l\'é considerà da na mira legal tanme na còpia sensa licensa possedùa da l\'autor original.</string>
<string name="blurry_image_answer">Un dij but ëd Commons a l\'é ëd raduné dle plance ëd qualità. Donca le plance tërbole a peulo nen esse carià. Ch\'a sërca ëd pijé sempe dle bele fòto con na bon-a iluminassion.</string>
<string name="construction_event_answer">Fòto ch\'a mostro la tecnologìa o la coltura a son particolarman bin ëvnùe su Commons.</string>
<string name="congratulatory_message_quiz">A l\'ha avù %1$s ëd rispòste giuste. Congratulassion!</string>
<string name="warning_for_no_answer">Ch\'a serna un-a dle doe opsion për rësponde a la chestion</string>
<string name="user_not_logged_in">Session ëscadùa. Për piasì, ch\'a rintra torna ant ël sistema.</string>
<string name="quiz_result_share_message">Ch\'a partagia soa preuva con ij sò amis!</string>
<string name="continue_message">Continué</string>
<string name="correct">Rispòsta giusta</string>
<string name="wrong">Rispòsta sbalià</string>
<string name="quiz_screenshot_question">Costa schermà a va bin da carié?</string>
<string name="share_app_title">Partagé j\'aplicassion</string>
<string name="rotate">Deje na gira</string>
<string name="error_fetching_nearby_places">Impossìbil carié j\'anviron.</string>
<string name="no_pictures_in_this_area">Gnun-e plance an cost\'àrea</string>
<string name="no_nearby_places_around">Gnun pòst sì-davzin</string>
<string name="error_fetching_nearby_monuments">Eror d\'arcuperassion dij monument davzin.</string>
<string name="no_recent_searches">Gnun-e arserche recente</string>
<string name="delete_recent_searches_dialog">É-lo sigur ëd vorèj dëscancelé lë stòrich ëd soe arserche?</string>
<string name="cancel_upload_dialog">É-lo sigur ëd vorèj anulé ës cariament?</string>
<string name="delete_search_dialog">Veul-lo dëscancelé costa arserca?</string>
<string name="search_history_deleted">Lë stòrich ëd j\'arserche a l\'é stàit dëscancelà</string>
<string name="nominate_delete">Propon-e për la scancelassion</string>
<string name="delete">Dëscancelé</string>
<string name="Achievements">Realisassion</string>
<string name="Profile">Profil</string>
<string name="statistics">Statìstiche</string>
<string name="statistics_thanks">Aringrassiament arseivù</string>
<string name="statistics_featured">Plance an evidensa</string>
<string name="statistics_wikidata_edits">Plance për \"Pòst davzin\"</string>
<string name="level">Livel</string>
<string name="images_uploaded">Plance carià</string>
<string name="image_reverts">Plance nen anulà</string>
<string name="images_used_by_wiki">Plance dovrà</string>
<string name="achievements_share_message">Ch\'a partagia ij sò arzultà con ij sò amis!</string>
<string name="achievements_info_message">Sò livel a aumenta viaman che chiel a argionz costi sucess. J\'element ant la session «statìstiche» a conto nen për sò livel.</string>
<string name="achievements_revert_limit_message">mìnim necessari:</string>
<string name="images_uploaded_explanation">Ël nùmer ëd plance che chiel a l\'ha carià su Comun, a travers un programa qualsëssìa</string>
<string name="images_reverted_explanation">La përsentual ëd plance che chiel a l\'ha carià su Comun e ch\'a son nen ëstàite dëscancelà</string>
<string name="images_used_explanation">Ël nùmer ëd plance che chiel a l\'ha carià su Comun e che a son ëstàite dovrà an dj\'artìcoj ëd Wikimedia</string>
<string name="error_occurred">A-i é staje n\'eror!</string>
<string name="notifications_channel_name_all">Notìfica ëd Commons</string>
<string name="preference_author_name_toggle">Ch\'a deuvra un nòm d\'autor përsonalisà</string>
<string name="preference_author_name_toggle_summary">Ch\'a deuvra un nòm d\'autor përsonalisà al pòst ëd sò stranòm cand a caria dle fòto</string>
<string name="preference_author_name">Nòm d\'autor përsonalisà</string>
<string name="contributions_fragment">Contribussion</string>
<string name="nearby_fragment">Davzin</string>
<string name="notifications">Notìfiche</string>
<string name="read_notifications">Notìfiche (lesùe)</string>
<string name="display_nearby_notification">Smon-e la notìfica ëd prossimità</string>
<string name="display_nearby_notification_summary">Smon-e le notìfiche dl\'aplicassion për ël pòst pi davzin ch\'a l\'ha damanca ëd plance</string>
<string name="list_sheet">Listé</string>
<string name="storage_permission">Përmess d\'anmagasinament</string>
<string name="write_storage_permission_rationale_for_image_share">I l\'oma damanca ëd sò përmess për acede a l\'anmagasinament estern ëd so aparechio për carié dle plance.</string>
<string name="nearby_notification_dismiss_message">A s-ciairërà pi ël pòst pi davzin ch\'a l\'ha damanca ëd plance. Comsëssìa, a peul torna ativé costa notìfica ant ij paràmeter, s\'a veul.</string>
<string name="step_count">Pass %1$d ëd %2$d: : %3$s</string>
<string name="next">Apress</string>
<string name="previous">Precedent</string>
<string name="upload_title_duplicate">N\'archivi con ël nòm %1$s a esist. É-lo sigur ëd vorèj andé anans?\n\nNòta: Un sufiss oportun a sarà giontà al nòm ëd l\'archivi an automàtich.</string>
<string name="map_application_missing">Gnun-a aplicassion cartogràfica compatìbil a l\'é trovasse an sò angign. Për piasì, ch\'a na anstala un-a për dovré costa fonsionalità.</string>
<string name="title_page_bookmarks_pictures">Plance</string>
<string name="title_page_bookmarks_locations">Locassion</string>
<string name="menu_bookmark">Gionté/Gavé dij marcapàgine</string>
<string name="provider_bookmarks">Marcapàgine</string>
<string name="bookmark_empty">A l\'ha giontà gnun marcapàgina</string>
<string name="provider_bookmarks_location">Marcapàgine</string>
<string name="log_collection_started">Argistrassion ancaminà. Për piasì, ch\'a DUVERTA TORNA l\'aplicassion, ch\'a fasa l\'assion ch\'a veul argistré, e ch\'a sgnaca torna su \'Mandé l\'archivi d\'argistr\'</string>
<string name="deletion_reason_uploaded_by_mistake">I l\'hai carialo për eror</string>
<string name="deletion_reason_publicly_visible">I savìa pa ch\'a sarìa stàit visìbil ëd fasson pùblica</string>
<string name="deletion_reason_bad_for_my_privacy">I l\'hai pensa ch\'a l\'era nen bon për mia arservatëssa</string>
<string name="deletion_reason_no_longer_want_public">I l\'hai cangià d\'idèja, i veui pi nen ch\'a sia visìbil ëd fasson pùblica</string>
<string name="deletion_reason_not_interesting">Am dëspias, ma costa plancia a l\'é nen anteressanta për n\'enciclopedìa</string>
<string name="uploaded_by_myself">Carià da mi-midem ai %1$s, dovrà an %2$d artìcoj.</string>
<string name="no_uploads">Bin-ëvnù su Commons!\n\nCh\'a caria sò prim archivi multimedial an sgnacand an sël boton për gionté.</string>
<string name="no_categories_selected">Gnun-a categorìa selessionà</string>
<string name="no_categories_selected_warning_desc">Le plance sensa categorìa, a so da ràir dovràbij. É-lo sigur ëd vorèj continué sensa serne dle categorìe?</string>
<string name="no_depictions_selected">Gnun-e descrission selessionà</string>
<string name="no_depictions_selected_warning_desc">Le plance con dle descrission a l\'é pi bel fé troveje e a l\'é pi probàbil ch\'as deuvro. É-lo sigur ëd vorèj continué sensa selessioné dla descrission?</string>
<string name="back_button_warning">Anulé ël cariament</string>
<string name="back_button_warning_desc">An sgnacand an sël boton andré, ës cariament a sarà anulà e chiel a perdrà ij sò progress</string>
<string name="back_button_continue">Andé anans a carié</string>
<string name="upload_flow_all_images_in_set">(Për tute le plance dl\'ansem)</string>
<string name="search_this_area">Arserché an costa zòna</string>
<string name="nearby_card_permission_title">Arcesta d\'autorisassion</string>
<string name="nearby_card_permission_explanation">Veul-lo ch\'i dovroma soa localisassion atual pr\'ësmon-e ël pòst pi davzin ch\'a l\'ha da manca ëd fòto?</string>
<string name="unable_to_display_nearest_place">A l\'é impossìbil ësmon-e ij pòst ant j\'anviron ch\'a l\'han damanca ëd fòto sensa ij përmess ëd localisassion</string>
<string name="never_ask_again">Mai pi ciamé sòn</string>
<string name="display_location_permission_title">Ciamé l\'autorisassion ëd localisassion</string>
<string name="display_location_permission_explanation">Ciamé ël përmess ëd localisé cand a-i na j\'é da manca për la fonsion ëd visualisassion ëd la carta dle notìfiche dë vzinansa.</string>
<string name="achievements_fetch_failed">Cheicòs a l\'ha nen marcià, i l\'oma nen podù arcuperé le realisassion</string>
<string name="achievements_fetch_failed_ultimate_achievement">A l\'ha fàit tante contribussion che ël sistema ëd càlcol dj\'arzultà otnù a l\'é debordà. Cost-sì a l\'é l\'ùltim arzultà otnù.</string>
<string name="ends_on">A finiss ai:</string>
<string name="display_campaigns">Campagne ëd visualisassion</string>
<string name="display_campaigns_explanation">Vëdde le campagne an cors</string>
<string name="in_app_camera_location_access_explanation">Përmëtte a l\'aplicassion d\'arcuperé la posission si la màchina-fòto a l\'argistra pa. Chèiche màchine a argistro pa la posission. An costi cas, lassé l\'aplicassion arcuperé a taché la posission a rend soa contribussion pi ùtil. A peul modifiché sòn an qualsëssìa moment ant ij sò Gust.</string>
<string name="option_allow">Përmëtte</string>
<string name="option_dismiss">Arfudé</string>
<string name="in_app_camera_needs_location">Për piasì, ch\'a ativa l\'acess a la localisassion dai sò Gust e ch\'a preuva torna. \n\nNòta: ël cariament a peul avèj nen ëd posission si l\'aplicassion a l\'é pa bon-a a arcuperé la posission da la màchina an pòch ëd temp.</string>
<string name="in_app_camera_location_permission_rationale">La telecàmera andrinta a l\'aplicassion a l\'ha damanca dël përmess ëd posission për taché soe plance ant ël cas che la posission a sia nen disponìbil an EXIF. Për piasì, ch\'a përmëtta a l\'aplicassion d\'acede a soa posission e ch\'a preuva torna.\n\nNòta: ël cariament a peul avèj nen ëd posission si l\'aplicassion a l\'é pa bon-a a arcuperé la posission da la màchina an pòch ëd temp.</string>
<string name="in_app_camera_location_permission_denied">L\'aplicassion a argistrërà nen la posission ansem ai sò scat për manch ëd përmess ëd posission</string>
<string name="in_app_camera_location_unavailable">L\'aplicassion a argistrërà nen la posission ansem ai sò scat, përché ël GPS a l\'é dëstiss</string>
<string name="open_document_photo_picker_title">Dovré ël seletor ëd fòto basà an s\'un document</string>
<string name="open_document_photo_picker_explanation">Ël neuv seletor ëd fòti d\'Android a arziga ëd perde dj\'anformassion ëd localisassion. Ch\'a lo abìlita s\'a smija ch\'a lo deuvra.</string>
<string name="location_loss_warning">Dëstisselo a podrìa fé parte ël neuv seletor ëd fòto d\'Android. A arziga ëd perde dj\'anformassion ëd localisassion.\n\nSgnaché su \'Lese ëd pi\' për pi d\'anformassion.</string>
<string name="nearby_campaign_dismiss_message">A vëdrà pi nen le campagna. Comsëssìa, a peul torna abilité costa notìfica ant ij paràmeter, s\'a veul.</string>
<string name="this_function_needs_network_connection">Sa fonsion a l\'ha damanca ëd na conession ëd rej. Për piasì ch\'a contròla ij sò paràmeter ëd conession.</string>
<string name="error_processing_image">A-i è staje n\'eror durant ël tratament ëd la plancia. Ch\'a ancamin-a torna, për piasì!</string>
<string name="getting_edit_token">Oten-e un geton për modifiché</string>
<string name="check_category_adding_template">Gionté në stamp për ël contròl ëd categorìa</string>
<string name="check_category_notification_title">Arcesta an cors dël contròl ëd la categorìa për %1$s</string>
<string name="check_category_edit_summary">Arcesta ëd contròl ëd categorìa</string>
<string name="check_category_success_title">Contròl ëd categorìa ciamà</string>
<string name="check_category_failure_title">L\'arcesta dël contròl ëd categorìa a l\'ha nen marcià bin</string>
<string name="check_category_success_message">Contròl ëd categorìa ciamà %1$s</string>
<string name="check_category_failure_message">Impossìbil ciamé un contròl ëd categorìa për %1$s</string>
<string name="check_category_toast">Arcesta an cors dël contròl ëd la categorìa për %1$s</string>
<string name="nominate_for_deletion_done">Fàit</string>
<string name="send_thank_success_title">Spedission sj\'aringrassiament: Riussìa</string>
<string name="send_thank_success_message">Aringrassiament mandà con sucess a %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_message">Falì a mandé d\'aringrassiament %1$s</string>
<string name="send_thank_failure_title">Spedission sj\'aringrassiament: Falìa</string>
<string name="send_thank_toast">Spedission d\'aringrassiament për %1$s</string>
<string name="review_copyright">É-lo sòn conforma a le régole dij drit d\'autor?</string>
<string name="review_category">É-lo sòn categorisà për da bin?</string>
<string name="review_spam">A rësguarda l\'argoment?</string>
<string name="review_thanks">Veul-lo aringrassié ël contributor?</string>
<string name="review_spam_explanation">Sgnaché su NÒ për propon-e costa plancia për la scancelassion s\'a l\'é pa d\'autut ùtil.</string>
<string name="review_copyright_explanation">Le marche, le schërmà, ij tilèt dij film a son soens dle violassion dij drit d\'autor.\nCh\'a sgnaca su NÒ për propon-e la dëscancelassion ëd costa plancia</string>
<string name="review_thanks_explanation">%1$s a sarà ancoragià da sò sostegn</string>
<string name="review_no_category">Contacc, sòn a l\'ha gnanca na categorìa!</string>
<string name="review_category_explanation">Costa plancia a l\'é ant le categorìe %1$s .</string>
<string name="review_spam_report_question">A l\'é fòra argoment përché a l\'é</string>
<string name="review_c_violation_report_question">A l\'é na violassion dij drit d\'autor përché a l\'é</string>
<string name="review_thanks_yes_button_text">Plancia apress</string>
<string name="review_thanks_no_button_text">É, përchè nò</string>
<string name="skip_image_explanation">Sgnaché ansima a \'s boton a-j darà n\'àutra plancia carià ëd recent ëd Wikimedia Comun</string>
<string name="review_image_explanation">A peul revisioné le plance për amelioré la qualità ëd Wikimedia Comun.\nIj tre paràmeter dla revision a son:\n\n- Costa plancia a l\'é an argoment?\nS\'a scriv Nò (fòra argoment), a gionta në stamp për propon-e l\'eliminassion.\n\n- Costa plancia a rëspeta le régole ëd drit d\'autor?\n\n- Costa plancia a l\'é categorisà për da bin?\nS\'a scriv Nò (nen categorisà për da bin), a gionta në stamp d\'arcesta ëd categorisassion.\n\nS\'a scriv Nò (a rëspeta nen le régole ëd drit d\'autor), a gionta në stamp për propon-e l\'eliminassion.\n\nSi tut a va bin, ag gionta gnun ëstamp e chiel a l\'ha la possibilità d\'aringrassié ël contributor.</string>
<string name="no_image">Gnun-e plance dovrà</string>
<string name="no_image_reverted">Gnun-e plance anvertìe</string>
<string name="no_image_uploaded">Gnun-e plance carià</string>
<string name="no_notification">A l\'ha gnun-e notìfiche nen lesùe</string>
<string name="no_read_notification">A l\'ha gnun-e notìfiche lesùe</string>
<string name="share_logs_using">Partagé j\'argistr dovrand</string>
<string name="menu_option_read">Vëdde lòn ch\'a l\'é stàit lesù</string>
<string name="menu_option_unread">Vëdde lòn ch\'a l\'é ancor nen ëstàit lesù</string>
<string name="error_occurred_in_picking_images">A-i é staje n\'eror an selessionand le plance</string>
<string name="please_wait">Ch\'a l\'abia passiensa...</string>
<string name="images_featured_explanation">Le fòto an evidensa a son ëd plance fàite da dij fotògraf e ilustrator motobin àbij che la comunità ëd Wikipedia Commons a l\'ha sernù tra cole ëd qualità pi àuta an sël sit.</string>
<string name="images_via_nearby_explanation">Le plance carià dai pòst ëd prossimità a son le plance carià con la dëscuverta dij pòst an sla carta.</string>
<string name="thanks_received_explanation">Costa fonsionalità a përmet ai contributor ëd mandé na notìfica d\'aringrassiament a j\'utent ch\'a fan dle modìfiche ùtij - an dovrand na cita liura d\'aringrassiament an sla pàgina dla stòria o cola dle diferense.</string>
<string name="copy_image_caption_description">Copié al mojen apress</string>
<string name="copied_successfully">Copià</string>
<string name="welcome_do_upload_content_description">Esempi ëd plance bon-e da carié su Commons</string>
<string name="welcome_dont_upload_content_description">Esempi ëd plance da nen carié</string>
<string name="skip_image">Sauté costa plancia</string>
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission">Dëscariament falì! I podoma nen dëscarié l\'archivi sensa ël përmess dël depòsit estern.</string>
<string name="manage_exif_tags">Gestì le tichëtte EXIF</string>
<string name="manage_exif_tags_summary">Selessioné che tichëtte EXIT goerné durant ij cariament</string>
<string name="exif_tag_name_author">Autor</string>
<string name="exif_tag_name_copyright">Drit d\'autor</string>
<string name="exif_tag_name_location">Pòst</string>
<string name="exif_tag_name_cameraModel">Model dla màchina fòto</string>
<string name="exif_tag_name_lensModel">Model ëd lent</string>
<string name="exif_tag_name_serialNumbers">Nùmer ëd serie</string>
<string name="exif_tag_name_software">Programa</string>
<string name="media_location_permission_denied">Acess a la locassion dël mojen arfudà</string>
<string name="add_location_manually">I podoma pa oten-e an automàtich ij dàit ëd localisassion dle plance che chiel a caria. Për piasì, ch\'a giontà la posission apropià për tute le plance prima ëd mandeje</string>
<string name="share_text">Ch\'a caria dle fòto su Wikimedia Commons diretaman da sò teléfon. Ch\'a dëscaria l\'aplicassion Commons adess: %1$s</string>
<string name="share_via">Partagé l\'aplicassion via...</string>
<string name="image_info">Anformassion an sla plancia</string>
<string name="no_categories_found">Gnun-e categorìe trovà</string>
<string name="no_depiction_found">Gnun-e descrission trovà</string>
<string name="upload_cancelled">Cariament anulà</string>
<string name="previous_image_title_description_not_found">A-i è gnun dàit për ël tìtol o la descrission dla plancia precedenta</string>
<string name="dialog_box_text_nomination">Përchè %1$s dovrij-lo esse dëscancelà?</string>
<string name="review_is_uploaded_by">%1$s a l\'é carià da: %2$s</string>
<string name="default_description_language">Lenga stàndard ëd descrission</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title">Nominé për la dëscancelassion</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title_success">Sucess</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_message_if">%1$s nominà për la dëscancelassion.</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_title_failed">Falì</string>
<string name="delete_helper_show_deletion_message_else">Impossìbil ëd ciamé la dëscancelassion.</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_selfie">n\'autoscat ch\'a l\'é dovrà an gnun artìcol</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_blurry">tërbol d\'autut</string>
<string name="delete_helper_ask_spam_nonsense">gnun sust, as peul pròpe nen dovresse an qualsëssìa artìcol</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_press_photo">Fòto dë stampa</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_internet_photo">Fòto a l\'ancàpit da \'n sl\'aragnà</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_logo">Marca</string>
<string name="delete_helper_ask_reason_copyright_no_freedom_of_panorama">Atentà a la libertà ëd panorama</string>
<string name="delete_helper_ask_alert_set_positive_button_reason">Përchè a l\'é</string>
<string name="category_edit_helper_make_edit_toast">Tentativ d\'agiornament ëd le categorìe.</string>
<string name="category_edit_helper_show_edit_title">Agiornament ëd la categorìa</string>
<string name="category_edit_helper_show_edit_title_success">Sucess</string>
<plurals name="category_edit_helper_show_edit_message_if">
<item quantity="one">La categorìa %1$s a l\'é giontà.</item>
<item quantity="other">Le categorìe %1$s a son giontà.</item>
</plurals>
<string name="category_edit_helper_edit_message_else">Impossìbil gionté dle categorìe.</string>
<string name="category_edit_button_text">Agiorné le categorìe</string>
<string name="depictions_edit_helper_make_edit_toast">Tentativ d\'agiornament ëd j\'element arpresentà.</string>
<string name="depictions_edit_helper_show_edit_title">Modifiché j\'element arpresentà</string>
<plurals name="depictions_edit_helper_show_edit_message_if">
<item quantity="one">L\'element arpresentà %1$s a l\'é giontà.</item>
<item quantity="other">J\'element arpresentà %1$s a son giontà.</item>
</plurals>
<string name="depictions_edit_helper_edit_message_else">Impossìbil gionté dj\'element arpresentà.</string>
<string name="coordinates_edit_helper_make_edit_toast">Tentativ d\'agiorné le coordinà.</string>
<string name="coordinates_edit_helper_show_edit_title">Agiornament ëd le coordinà</string>
<string name="description_edit_helper_show_edit_title">Agiornament ëd la descrission</string>
<string name="caption_edit_helper_show_edit_title">Agiornament ëd la legenda</string>
<string name="coordinates_edit_helper_show_edit_title_success">Sucess</string>
<string name="coordinates_edit_helper_show_edit_message">Giontà la coordinà %1$s.</string>
<string name="description_edit_helper_show_edit_message">Le descrission a son ëstàite giontà.</string>
<string name="caption_edit_helper_show_edit_message">La legenda a l\'é stàita giontà.</string>
<string name="coordinates_edit_helper_edit_message_else">Impossìbil gionté lé coordinà.</string>
<string name="description_edit_helper_edit_message_else">Impossìbil gionté le descrission.</string>
<string name="caption_edit_helper_edit_message_else">Impossìbil gionté la legenda.</string>
<string name="coordinates_picking_unsuccessful">Coordinà dla plancia nen agiornà</string>
<string name="descriptions_picking_unsuccessful">Impossìbil oten-e le descrission.</string>
<string name="description_activity_title">Modifiché le descrission e le legende.</string>
<string name="share_image_via">Partagé la plancia via</string>
<string name="you_have_no_achievements_yet">A l\'ha pa ancor fàit ëd contribussion</string>
<string name="no_achievements_yet">%s a l\'ha pa ancor fàit ëd contribussion</string>
<string name="account_created">Cont creà!</string>
<string name="text_copy">Test copià an sla taulëtta</string>
<string name="notification_mark_read">Notìfica marcà coma lesùa</string>
<string name="some_error">A-i é staje n\'eror!</string>
<string name="place_state">Stat dël pòst:</string>
<string name="place_state_exists">A esist</string>
<string name="place_state_needs_photo">A l\'ha damanca ëd na fòto</string>
<string name="place_type">Sòrt ëd pòst:</string>
<string name="nearby_search_hint">Pont, musé, obergi e via fòrt</string>
<string name="you_must_reset_your_passsword">Cheicòs a l\'é andàit mal con la conession. A dev torna inissialisé soa ciav!</string>
<string name="title_for_media">MOJEN</string>
<string name="title_for_child_classes">CLASSE MASNÀ</string>
<string name="title_for_parent_classes">CLASSE CE</string>
<string name="upload_nearby_place_found_title">Trovà un pòst davzin</string>
<string name="upload_nearby_place_found_description_plural">Son-lo le fòto ëd %1$s?</string>
<string name="upload_nearby_place_found_description_singular">É-lo na fòto ëd %1$s?</string>
<string name="title_app_shortcut_bookmark">Marcapàgine</string>
<string name="title_app_shortcut_setting">Paràmeter</string>
<string name="remove_bookmark">Gavà dai marca-pàgina</string>
<string name="add_bookmark">Giontà ai marca-pàgina</string>
<string name="wallpaper_set_unsuccessfully">A-i é cheicòs ch\'a l\'é andà stòrt. Impossìbil buté la tapissarìa</string>
<string name="setting_wallpaper_dialog_title">Definì \'me tapissarìa</string>
<string name="setting_wallpaper_dialog_message">Definission dla tapissarìa. Për piasì, ch\'a speta…</string>
<string name="theme_default_name">Conforma al sistema</string>
<string name="theme_dark_name">Sombr</string>
<string name="theme_light_name">Ciàir</string>
<string name="cannot_open_location_settings">Falì a duverté ij paràmeter ëd localisassion. Për piasì, ch\'a anvisca la localisassion a man</string>
<string name="recommend_high_accuracy_mode">Për dij mej arzultà, ch\'a serna ël meud Àuta precision.</string>
<string name="ask_to_turn_location_on">Anvisché la localisassion?</string>
<string name="ask_to_turn_location_on_text">Për piasì, ch\'a anvisca ij servissi ëd localisassion për che l\'aplicassion a smon-a soa posission atual</string>
<string name="nearby_needs_location">Nearby a l\'ha damanca dla localisassion abilità për marcé \'me ch\'as dev</string>
<string name="explore_map_needs_location">L\'esplorassion dla carta a l\'ha damanca dij përmess ëd localisassion pr\'ësmon-s le plance pijà lì-davzin</string>
<string name="upload_map_location_access">A dev dé ij përmess a la localisassion për definì la localisassion an automàtich.</string>
<string name="use_location_from_similar_image">A la fàit se doe fòto ant l\'istess pòst? A veul dovré la latitùdin e la longitùdin ëd la fòto an sla drita?</string>
<string name="load_more">Carié \'d pi</string>
<string name="nearby_no_results">Gnun pòst trovà, ch\'a preuva a modifiché ij sò criteri d\'arserca.</string>
<string name="todo_improve">Ameliorassion sugerìe:</string>
<string name="missing_category">- Gionté dle categorìe a costa plancia për podèj mej dovrela.</string>
<string name="missing_article">- Gionté costa plancia a l\'artìcol ëd Wikipedia associà che a l\'ha gnun-e plance.</string>
<string name="add_picture_to_wikipedia_article_title">Gionté na plancia a Wikipedia</string>
<string name="add_picture_to_wikipedia_article_desc">Veul-lo gionté costa fòto a l\'artìcol ëd Wikipedia an lenga %1$s?</string>
<string name="confirm">Confirmé</string>
<string name="instructions_title">anstrussion</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_1">1. Dovré ës wikitest-sì:</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_2">2. Sgnacand su Confirmé l\'artìcol ëd Wikipedia as duvertërà</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_3">3. Trové na session apropià ant l\'artìcol për la soa plancia</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_4">4. Sgnaché an sla plancia Modifiché (cola con un crajon) për cola session.</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_5">5. Ancolé ël wikitest ant ël pòst apropià.</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_6">6. Modifiché ël wikitest për posissionelo bin, si necessari. Për pi d\'anformassion, vëdde &lt;a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Images#How_to_place_an_image\"&gt;here&lt;/a&gt;.</string>
<string name="wikipedia_instructions_step_7">7. Publiché l\'artìcol</string>
<string name="copy_wikicode_to_clipboard">Copié ël còdes wiki an sla taulëtta</string>
<string name="pause">pàusa</string>
<string name="resume">ancaminé torna</string>
<string name="paused">An pàura</string>
<string name="more">Ëd pi</string>
<string name="bookmarks">Marcapàgine</string>
<string name="achievements_tab_title">Realisassion</string>
<string name="leaderboard_tab_title">Classìfica</string>
<string name="rank_prefix">Rangh:</string>
<string name="count_prefix">Conteur:</string>
<string name="leaderboard_column_rank">Rangh</string>
<string name="leaderboard_column_user">Utent</string>
<string name="leaderboard_column_count">Conteur</string>
<string name="setting_avatar_dialog_title">Definì coma plancia an sla classìfica</string>
<string name="setting_avatar_dialog_message">Definission \'me plancia, ch\'a l\'abia passiensa</string>
<string name="avatar_set_successfully">Plancia definìa</string>
<string name="avatar_set_unsuccessfully">Eror ant la definission dla neuva plancia, për piasì ch\'a preuva torna</string>
<string name="menu_set_avatar">Definì coma plancia</string>
<string name="leaderboard_yearly">Anual</string>
<string name="leaderboard_weekly">Ebdomadari</string>
<string name="leaderboard_all_time">Tut ël temp</string>
<string name="leaderboard_upload">Carié</string>
<string name="leaderboard_nearby">Davzin</string>
<string name="leaderboard_used">Dovrà</string>
<string name="leaderboard_my_rank_button_text">Mia classìfica</string>
<string name="limited_connection_enabled">Meud ëd conession limità abilità!</string>
<string name="limited_connection_disabled">Meud ëd conession limità disabilità. Ij cariament an atèisa a arpijëran adess.</string>
<string name="limited_connection_mode">Meud ëd conession limità</string>
<string name="statistics_quality">Plancia ëd qualità</string>
<string name="quality_images_info">Le plance ëd qualità a son dij diagrama o dle fòto che a sodisfo chèich criteri ëd qualità (dzortut ëd natura técnica) e a son pressiose për ij proget Wikimedia</string>
<string name="resuming_upload">Arpijé ël cariament…</string>
<string name="pausing_upload">Pàusa ant ël cariament…</string>
<string name="cancelling_upload">Anulament dël cariament…</string>
<string name="cancel_upload">Anulé ël cariament</string>
<string name="limited_connection_explanation">A l\'ha abilità ël meud ëd conession limità. Tuti ij cariament a son an pàusa e a arpijëran na vira che chiel a l\'avrà disabilità ës meud.</string>
<string name="limited_connection_is_on">Ël meud ëd conession limità a l\'e ativ.</string>
<string name="media_details_tooltip">Për piasì, ch\'a scriva na curta legenda ch\'a disa lòn ch\'a smon la plancia. Ant la descrission, ch\'a disa lòn ch\'a rend la plancia anteressanta o tìpica o ràira, e ch\'a spiega ël contest, visìbil o pa. Dovré na terminologìa pi precisa ch\'a peul.</string>
<string name="depicts_tooltip">Për piasì, ch\'a treuva tuti ij concet che costa plancia a arpresenta. Ch\'a sia pi spessìfich ch\'a peul. Si la plancia a arpresenta vàire element, ch\'a-j serna con na rason. Ch\'a serna nen dle tichëtte genériche s\'a-i na j\'é ëd pi spessìfiche disponìbij.</string>
<string name="categories_tooltip">Për piasì, ch\'a selession-a dle categorìe apropià. A diferensa da le descrission, le categorìe a son mach an anglèis.</string>
<string name="license_tooltip">Comun a rend soe plance dovràbij e adatà a tutin. Veul-lo arnonsié a tuti ij drit? Veul-lo esse arconossù për sò travaj? Veul-lo dj\'adatament për dovré la midema licensa?</string>
<string name="depicts_step_title">A arpresenta</string>
<string name="license_step_title">Licensa dël mojen</string>
<string name="media_detail_step_title">Detaj dël mojen</string>
<string name="menu_view_category_page">Vëdde la pàgina ëd categorìa</string>
<string name="menu_view_item_page">Vëdde la pàgina ëd l\'element</string>
<string name="app_ui_language">Lenga d\'antërfassa utent ëd l\'aplicassion</string>
<string name="remove">A gava na legenda e na descrission</string>
<string name="read_help_link">Lese ëd pi</string>
<string name="media_detail_in_all_languages">An tute le lenghe</string>
<string name="choose_a_location">Serne na locassion</string>
<string name="pan_and_zoom_to_adjust">Slarghé e strenze për buté bin</string>
<string name="select_location_location_picker">Selessioné na locassion</string>
<string name="show_in_map_app">Smon-e andrinta a l\'aplicassion carta</string>
<string name="modify_location">Modifiché ël pòst</string>
<string name="location_picker_image_view">La vista dla plancia dël selessionador ëd locassion</string>
<string name="location_picker_image_view_shadow">L\'ombra dla vista dla plancia dël selessionator ëd pòst</string>
<string name="image_location">Pòst ëd la plancia</string>
<string name="check_whether_location_is_correct">Controlé si ël pòst a l\'é giust</string>
<string name="label">Tichëtta</string>
<string name="description">Descrission</string>
<string name="title_page_bookmarks_items">Element</string>
<string name="custom_selector_title">Seletor përsonalisà</string>
<string name="custom_selector_empty_text">Gnun-e plance</string>
<string name="done">Fàit</string>
<string name="back">André</string>
<string name="welcome_custom_picture_selector_text">Bin-ëvnù ant ël seletor ëd plance përsonalisà</string>
<string name="custom_selector_info_text1">Ës seletor a jë smon dle plance che chiel a l\'ha già carià su Comun.</string>
<string name="custom_selector_info_text2">A diferensa da la plancia a snistra, la plancia a drita a la marca Comun ch\'a mostra ch\'a l\'é già stàita carià.\n Toché e ten-e për avèj na previsualisassion ëd la plancia.</string>
<string name="welcome_custom_selector_ok">Fiamengh</string>
<string name="custom_selector_already_uploaded_image_text">La plancia a l\'é già stàita carià su Comun.</string>
<string name="custom_selector_over_limit_warning">Për dle rason técniche, l\'aplicassion a peul nen carié an manera afidàbil pi che %1$d plance a la vira. Ël lìmit ëd cariament ëd %1$d a l\'é stàit passà ëd %2$d.</string>
<string name="custom_selector_dismiss_limit_warning_button_text">Ignoré</string>
<string name="custom_selector_button_limit_text">Max: %1$d</string>
<string name="custom_selector_limit_error_desc">Eror: Lìmit ëd cariament passà</string>
<string name="wlm_upload_info">Costa plancia a sarà giontà al concors Wiki a-j veul bin ai monument.</string>
<string name="display_monuments">Smon-e ij monument</string>
<string name="wlm_month_message">A l\'é ël mèis ëd Wiki a-j veul bin ai monument!</string>
<string name="learn_more">SAVÈJNE ËD PI</string>
<string name="wlm_campaign_description">Wiki a-j veul bin ai monument a l\'é un concors antërnassional ëd fotografìa ëd monument organisà da Wikimedia</string>
<string name="need_permission">A-i é damanca dël përmess</string>
<string name="read_phone_state_permission_message">Le carte dj\'anviron a l\'han damanca ëd lese lë STAT DËL TELÉFON për marcé për da bin</string>
<string name="contributions_of_user">Contribussion ëd l\'utent: %s</string>
<string name="achievements_of_user">Arzultà ëd l\'utent: %s</string>
<string name="menu_view_user_page">Vëdde la pàgina ëd l\'utent</string>
<string name="edit_depictions">Modifiché le descrission</string>
<string name="edit_categories">Modifiché le categorìe</string>
<string name="advanced_options">Opsion avansà</string>
<string name="advanced_query_info_text">A peul përsonalisé l\'arserca ant j\'anviron. S\'a oten dj\'eror, ch\'a ri-inissialisa e ch\'a àplica.</string>
<string name="apply">Apliché</string>
<string name="reset">Aseré</string>
<string name="location_message">Ij dàit ëd localisassion a giuto j\'editor ëd Wiki a trové soa fòto, lòn ch\'a la rend pi ùtil.\nSò cariament recent a l\'han gnun-a localisassion.\nI-j sugerioma d\'ativé la localisassion ant ij paràmeter ëd soa aplicassion ëd màchina fòto.\nMersì d\'avèj carià!</string>
<string name="no_location_found_title">Gnun pòst trovà</string>
<string name="no_location_found_message">Përché nen gionté ël pòst andoa costa plancia a l\'é stàita fàita?\nIj dàit dij leu a giuto ij contibutor dle wiki a trové soa plancia, rendend-la pi ùtil.\nMersì!</string>
<string name="add_location">Gionté un pòst</string>
<string name="feedback_sharing_data_alert">Për piasì, ch\'a gava da \'s mëssage ògni anformassion ch\'a veul nen ch\'a sia spantià an manera pùblica. Ch\'a ten-a ëdcò da ment che l\'adrëssa ëd pòsta eletrònica con la qual chiel a pùblica e ël nòm e la plancia ëd profil assossià a saran visìbil publicaman.</string>
<string name="explore_map_details">Detaj</string>
<string name="achievements_unavailable_beta">Le realisassion a son disponìbij mach ant la version ëd produssion. Për piasì, ch\'a consulta la documentassion dël dësvlupador.</string>
<string name="leaderboard_unavailable_beta">La classìfica a l\'é disponìbil mach ant la version ëd produssion. Për piasì, ch\'a consulta la documentassion dël dësvlupador.</string>
<string name="copyright_popup">Për piasì, ch\'a caria mach le fòto ch\'a l\'ha fàit chiel. Coj ch\'a cario dle plance sota drit d\'autor a saran blocà. Sòn as àplica ëdcò a la version beta. Mersì për soa preuva ëd l\'aplicassion!</string>
<string name="select_feedback_data_choice">Për piasì, ch\'a desselession-a tute j\'anformassion ch\'a l\'ha nen piasì ch\'a sio partagià an pùblich.</string>
<string name="api_level">Livel ëd l\'API</string>
<string name="android_version">Version dAndroid</string>
<string name="device_manufacturer">Fabricant ëd l\'aparechio</string>
<string name="device_model">Model ëd l\'aparechio</string>
<string name="device_name">Nòm ëd l\'aparechio</string>
<string name="network_type">Sòrt ëd rej</string>
<string name="thanks_feedback">Mersì d\'avèj dàit soa opinion</string>
<string name="error_feedback">Eror durant la spedission ëd l\'opinion</string>
<string name="enter_description">Cola ch\'a l\'é soa opinion?</string>
<string name="your_feedback">Soa opinion</string>
<string name="mark_as_not_for_upload">Marché coma da nen carié</string>
<string name="unmark_as_not_for_upload">Desselessioné coma da nen carié</string>
<string name="marking_as_not_for_upload">Marché coma da nen carié</string>
<string name="unmarking_as_not_for_upload">Desselessioné coma da nen carié</string>
<string name="show_already_actioned_pictures">Smon-e le plance già assionà</string>
<string name="hiding_already_actioned_pictures">Stërmé le plance già assionà</string>
<string name="no_more_images_found">Pi gnun-e plance trovà</string>
<string name="this_image_is_already_uploaded">Costa plancia a l\'é già carià</string>
<string name="can_not_select_this_image_for_upload">Impossìbil selessioné costa plancia për ël cariament</string>
<string name="image_selected">Plancia selessionà</string>
<string name="image_marked_as_not_for_upload">Plancia marcà coma da nen carié</string>
<string name="menu_view_report">Signalé</string>
<string name="menu_view_set_white_background">Definì në sfond bianch</string>
<string name="menu_view_set_black_background">Definì në sfond nèir</string>
<string name="report_violation">Signalé na violassion</string>
<string name="report_user">Signalé cost utent-sì</string>
<string name="report_content">Signalé ës contù</string>
<string name="request_user_block">Arcesta ëd bloché cost utent</string>
<string name="welcome_to_full_screen_mode_text">Bin-ëvnù ant ël meud ëd selession a scren antregh</string>
<string name="full_screen_mode_zoom_info">Ch\'a deuvra doi dij për agrandì o strenze.</string>
<string name="full_screen_mode_features_info">Fé score an pressa e assè leugn për fé coste assion-sì: \n- vers ësnistra/vers drita: andé a col prima/col apress\n- an su: selessioné\n- an giù: marché coma da nen carié.</string>
<string name="set_up_avatar_toast_string">Për configuré soa plancia virtual ëd classìfica, ch\'a sgnaca su «Definì tanme plancia virtual» ant lë mnu a tre pontin ëd na plancia qualsëssìa.</string>
<string name="similar_coordinate_description_auto_set">Le coordinà a son nen le coordinà precise, ma la përson-a che a l\'ha carià costa plancia a pensa che a son davzin-e a basta.</string>
<string name="storage_permissions_denied">Drit d\'anmagasinament arfudà</string>
<string name="unable_to_share_upload_item">Impossìbil partagé cost element</string>
<string name="permissions_are_required_for_functionality">Dij përmess a son necessari për la fonsionalità</string>
<string name="learn_how_to_write_a_useful_description">Amprende a scrive na descrission ùtil</string>
<string name="learn_how_to_write_a_useful_caption">Amprende a scrive na legenda ùtil</string>
<string name="see_your_achievements">Vëdde soe realisassion</string>
<string name="edit_image">Modifiché la plancia</string>
<string name="edit_location">Modifiché ël pòst</string>
<string name="location_updated">Posission agiornà!</string>
<string name="remove_location">Gavé la posission</string>
<string name="remove_location_warning_title">Gavé l\'avis ëd posission</string>
<string name="remove_location_warning_desc">La posission a rend le plance pi ùtij e trovàbij. Veul-lo për da bon gavé la posission da costa plancia?</string>
<string name="location_removed">Posission gavà!</string>
<string name="send_thanks_to_author">Aringrassié l\'autor</string>
<string name="error_sending_thanks">Eror an mandand n\'aringrassiament a l\'autor.</string>
<string name="invalid_login_message">Soa conession a l\'é scadùa. Për piasì ch\'a rintra torna ant ël sistema.</string>
<string name="no_application_available_to_open_gpx_files">Gnun-a aplicassion disponìbil për duverté j\'archivi GPX</string>
<string name="file_saved_successfully">Archivi argistrà për da bin</string>
<string name="do_you_want_to_open_gpx_file">Veul-lo duverté l\'archivi GPX?</string>
<string name="do_you_want_to_open_kml_file">Veul-lo duverté l\'archivi KML?</string>
<string name="failed_to_save_kml_file">Falì a argistré l\'archivi KML.</string>
<string name="failed_to_save_gpx_file">Falì a argistré l\'archivi GPX.</string>
<string name="saving_kml_file">Argistrassion ëd l\'archivi KML</string>
<string name="saving_gpx_file">Argistrassion ëd l\'archivi GPX</string>
<plurals name="custom_picker_images_selected_title_appendix">
<item quantity="one">%d plancia selessionà</item>
<item quantity="other">%d plance selessionà</item>
</plurals>
<string name="multiple_files_depiction">Ch\'a ten-a da ment che tute le plance ant un cariament mùltipl a pijo j\'istesse categorìe e descrission. Si le plance a partagio nen descrission e categorìe, për piasì ch\'a fasa tanti cariament separà.</string>
<string name="multiple_files_depiction_header">Nòta an sij cariament mùltipl</string>
<string name="nearby_wikitalk">Signalé un problema su cost element a Wikidata</string>
<string name="please_enter_some_comments">Për piasì, ch\'a buta dij coment</string>
<string name="talk">Ciaciarade</string>
<string name="write_something_about_the">«Scrive cheicòs a propòsit ëd »</string>
<string name="item_it_will_be_publicly_visible">« l\'element. A sarà visìbil da tuti.»</string>
<string name="does_not_exist_anymore_no_picture_can_ever_be_taken_of_it">\'%1$s\' a esist pi nen, a peul pa esse fotografà.</string>
<string name="is_at_a_different_place_please_specify_the_correct_place_below_if_possible_tell_us_the_correct_latitude_longitude">\'%1$s\' a l\'é ant un pòst diferent. Për piasì, ch\'a spessìfica ël pòst giust sì-sota e, si possìbil, ch\'a scriva latitùdin e longitùdin giuste.</string>
<string name="other_problem_or_information_please_explain_below">Àutr problema o anformassion (për piasì, ch\'a spiega sì-sota).</string>
<string name="feedback_destination_note">Ij sò sugeriment a saran giontà a coste pàgine wiki: &lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Mobile_app/Feedback\"&gt;Commons:Mobile app/Feedback&lt;/a&gt;</string>
</resources>