mirror of
https://github.com/commons-app/apps-android-commons.git
synced 2025-10-29 13:53:54 +01:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
054fa93460
commit
f6c6d87eb2
38 changed files with 91 additions and 57 deletions
|
|
@ -199,12 +199,14 @@
|
|||
<string name="error_while_cache">Eror antramentre ch\'as butavo le plance an memòria local</string>
|
||||
<string name="title_info">Un tìtol dëscritiv ùnich për l\'archivi, che a servirà com nòm d\'archivi. A peul dovré un lengagi sempi con djë spassi. Ch\'a ancluda pa l\'estension dl\'archivi</string>
|
||||
<string name="description_info">Për piasì, ch\'a descriva ël mojen mej ch\'a peul: Andoa a l\'é stàit fàit? Për piasì, ch\'a descriva j\'oget o le përson-e. Ch\'a arvela j\'anformassion ch\'a l\'é nen belfé andviné, për esempi l\'ora dël dì, s\'a l\'é un panorama. Si ël mojen a smon cheicòs ëd foravìa, për piasì ch\'a spiega lòn ch\'a lo rend foravìa.</string>
|
||||
<string name="upload_image_too_dark">Sa plancia a l\'é tròp sombra, e-lo sigur ëd vorèj cariela? Wikipedia Comun a l\'é mach për plance con un valor enciclopédich.</string>
|
||||
<string name="upload_image_blurry">Sa plancia a l\'é tërbola, e-lo sigur ëd vorèj cariela? Wikipedia Comun a l\'é mach për plance con un valor enciclopédich.</string>
|
||||
<string name="give_permission">Dé ël përmess</string>
|
||||
<string name="use_external_storage">Dovré n\'anmagasinament estern</string>
|
||||
<string name="use_external_storage_summary">Argistré le plance pijà con la màchina fòto ëd sò angign</string>
|
||||
<string name="login_to_your_account">Ch\'as colega a sò cont</string>
|
||||
<string name="send_log_file">Mandé l\'archivi d\'argistr</string>
|
||||
<string name="send_log_file_description">Mandé l\'archivi d\'argistr ai dësvlupator për pòsta eletrònica</string>
|
||||
<string name="login_to_your_account">Ch\'as colega a sò cont</string>
|
||||
<string name="nearby_location_has_not_changed">Ël leu a l\'é nen cangià.</string>
|
||||
<string name="nearby_location_not_available">Leu nen disponìbil.</string>
|
||||
<string name="location_permission_rationale_nearby">A-i é da manca dël përmess pr\'ësmon-e na lista dij pòst davzin</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue