Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-12-07 15:40:02 +01:00
parent 356aa87f84
commit dc3e0665bf
15 changed files with 43 additions and 33 deletions

View file

@ -22,8 +22,7 @@
<item quantity="one">a carregar %1$d ficheiro</item>
<item quantity="other">a carregar %1$d ficheiros</item>
</plurals>
<plurals name="contributions_subtitle" fuzzy="true">
<item quantity="zero">\@string/contributions_subtitle_zero</item>
<plurals name="contributions_subtitle">
<item quantity="one">(%1$d)</item>
<item quantity="other">(%1$d)</item>
</plurals>
@ -115,7 +114,7 @@
<string name="display_list_button">Lista</string>
<string name="gps_disabled">O GPS está desativado no seu dispositivo. Gostaria de ativá-lo?</string>
<string name="enable_gps">Ativar GPS</string>
<string name="contributions_subtitle_zero" fuzzy="true">Ainda não foram enviados ficheiros</string>
<string name="contributions_subtitle_zero">(Ainda não foi carregado nenhum ficheiro)</string>
<string name="categories_not_found">Não foi encontrada nenhuma categoria que corresponda a %1$s</string>
<string name="depictions_not_found">Não foi encontrado nenhum elemento Wikidata que corresponda a %1$s</string>
<string name="no_child_classes">%1$s não tem nenhuma classe descendente</string>
@ -433,12 +432,12 @@
<string name="storage_permission">Autorização de acesso</string>
<string name="write_storage_permission_rationale_for_image_share">Precisamos da sua autorização para aceder ao armazenamento externo do seu dispositivo para carregar imagens.</string>
<string name="nearby_notification_dismiss_message">Deixará de ver o local mais próximo que precisa de fotos. No entanto, pode reativar esta notificação nas configurações, se desejar.</string>
<string name="step_count" fuzzy="true">Passo %1$d de %2$d</string>
<string name="step_count">Passo %1$d de %2$d: %3$s</string>
<string name="image_in_set_label">Imagem %1$d no conjunto</string>
<string name="next">Seguinte</string>
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="submit">Enviar</string>
<string name="upload_title_duplicate" fuzzy="true">Já existe um ficheiro com o nome %1$s. Tem a certeza de que deseja continuar?</string>
<string name="upload_title_duplicate">Já existe um ficheiro com o nome %1$s. Tem a certeza de que deseja continuar?\n\n\nNota: será adicionado automaticamente ao nome do ficheiro um sufixo apropriado.</string>
<string name="map_application_missing">Não foi encontrada no seu dispositivo nenhuma aplicação de mapas compatível. Para usar esta funcionalidade instale uma aplicação de mapas, por favor.</string>
<string name="navigation_item_bookmarks">Marcadores</string>
<string name="title_activity_bookmarks">Marcadores</string>
@ -667,7 +666,7 @@
<string name="leaderboard_nearby">Aqui perto</string>
<string name="leaderboard_used">Usados</string>
<string name="leaderboard_my_rank_button_text">A minha classificação</string>
<string name="mapbox_telemetry">Recusar telemetria</string>
<string name="mapbox_telemetry" fuzzy="true">Recusar telemetria</string>
<string name="telemetry_opt_out_summary">Enviar localização anonimizada e dados de utilização para Mapbox ao usar a funcionalidade \'Aqui perto\'</string>
<string name="map_attribution">&amp;#169; &lt;a href=\"https://www.mapbox.com/about/maps/\"&gt;Mapbox&lt;/a&gt; &amp;#169; &lt;a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\"&gt;OpenStreetMap&lt;/a&gt; &lt;a href=\"https://www.mapbox.com/map-feedback/\"&gt;Melhorar este mapa&lt;/a&gt;</string>
<string name="limited_connection_enabled">Modo de ligação limitada ativado!</string>
@ -677,4 +676,11 @@
<string name="quality_images_info">As imagens de qualidade são diagramas ou fotografias que satisfazem certos padrões de qualidade (principalmente de natureza técnica) e são valiosos para projetos da Wikimedia</string>
<string name="resuming_upload">A retomar carregamento...</string>
<string name="pausing_upload">A pausar carregamento...</string>
<string name="media_details_tooltip">Escreva, por favor, uma pequena legenda a descrever o que é mostrado na sua imagem. Na descrição, explique o que torna a imagem interessante, ou típica, ou rara, e explique o contexto, seja este visível ou não. Use uma terminologia tão precisa quanto lhe seja possível.</string>
<string name="depicts_tooltip">Encontre e selecione todos os conceitos ilustrados nesta imagem, por favor. Seja tão específico quanto puder. Se a imagem ilustra vários conceitos escolha todos, dentro do razoável. Não escolha etiquetas genéricas se estiverem disponíveis outras mais específicas.</string>
<string name="categories_tooltip">Selecione as categorias apropriadas. Ao contrário das representações, as categorias só estão em inglês.</string>
<string name="license_tooltip">A wiki Commons torna as suas fotografias reutilizáveis e adaptáveis por todos. Quer renunciar a todos os direitos? Quer que a sua autoria lhe seja atribuída? Quer que as adaptações usem a mesma licença?</string>
<string name="depicts_step_title">Representa</string>
<string name="license_step_title">Licença de multimédia</string>
<string name="media_detail_step_title">Detalhes de multimédia</string>
</resources>