Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-01-04 10:05:26 +01:00
parent d6d38e0564
commit d96acd8c87
23 changed files with 157 additions and 22 deletions

View file

@ -68,7 +68,7 @@
<item quantity="other">%d cargas</item>
</plurals>
<string name="categories_not_found">Non se atopou ningunha categoría que coincidise con \"%1$s\"</string>
<string name="categories_skip_explanation" fuzzy="true">Engada categorías para facer máis accesibles as súas imaxes na Wikimedia Commons.\n\nComece a escribir para engadir categorías.\nPrema nesta mensaxe (ou no botón \"Atrás\") para saltar este paso.</string>
<string name="categories_skip_explanation">Engada categorías para facer máis accesibles as súas imaxes na Wikimedia Commons.\nComece a escribir para engadir categorías.</string>
<string name="categories_activity_title">Categorías</string>
<string name="title_activity_settings">Configuracións</string>
<string name="title_activity_signup">Rexistrarse</string>
@ -121,7 +121,7 @@
<string name="tutorial_3_text">Por favor, NON subaː</string>
<string name="tutorial_3_subtext">- Selfies ou imaxes dos seus amigos\n- Imaxes descargadas de Internet\n- Capturas de pantalla de aplicacións con dereitos de autor</string>
<string name="tutorial_4_text">Exemplo de subaː</string>
<string name="tutorial_4_subtext" fuzzy="true">- Título: Ópera de Sydney\n- Descrición: A Ópera de Sydney vista dende a baía\n- Categorías: Sydney Opera House, Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string>
<string name="tutorial_4_subtext">- Título: Ópera de Sydney\n- Descrición: A Ópera de Sydney vista dende a baía\n- Categorías: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string>
<string name="welcome_wikipedia_text">Achegue as súas imaxes. Axude a que os artigos da Wikipedia cobren vida!</string>
<string name="welcome_wikipedia_subtext">As imaxes da Wikipedia veñen da Wikimedia Commons.</string>
<string name="welcome_copyright_text">As súas imaxes axudan a educar xente de todo o mundo.</string>
@ -204,4 +204,6 @@
<string name="nearby_location_has_not_changed">A localización non cambiou.</string>
<string name="nearby_location_not_available">A localización non está dispoñible.</string>
<string name="location_permission_rationale_nearby">Precísase permiso para amosar unha lista de lugares preto de aquí</string>
<string name="get_directions">OBTER DIRECCIÓNS</string>
<string name="read_article">LER ARTIGO</string>
</resources>