mirror of
https://github.com/commons-app/apps-android-commons.git
synced 2025-10-27 04:43:54 +01:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
a0309d955a
commit
d028cf189c
49 changed files with 135 additions and 133 deletions
|
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
|||
<string name="upload_progress_notification_title_finishing">Oc\'h echuiñ enporzhiadenn %1$s</string>
|
||||
<string name="upload_failed_notification_title">C\'hwitet en deus enporzhiañ %1$s</string>
|
||||
<string name="upload_failed_notification_subtitle">Pouezit evit diskwel</string>
|
||||
<plurals name="uploads_pending_notification_indicator">
|
||||
<plurals name="uploads_pending_notification_indicator" fuzzy="true">
|
||||
<item quantity="one">%1$d restr o vezañ karget</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d restr o vezañ karget</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
@ -74,16 +74,16 @@
|
|||
<string name="gps_disabled">Diwerededkaet eo ar GPS war hoc\'h ardivink.\nHa c\'hoant ho peus da weredekaat anezhañ ?</string>
|
||||
<string name="enable_gps">Gweredekaat ar GPS</string>
|
||||
<string name="contributions_subtitle_zero">Enporzhiadenn ebet c\'hoazh !</string>
|
||||
<plurals name="contributions_subtitle">
|
||||
<plurals name="contributions_subtitle" fuzzy="true">
|
||||
<item quantity="zero">\@string/contributions_subtitle_zero</item>
|
||||
<item quantity="one">(%1$d)</item>
|
||||
<item quantity="other">(%1$d)</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="starting_multiple_uploads">
|
||||
<plurals name="starting_multiple_uploads" fuzzy="true">
|
||||
<item quantity="one">%1$d bellgargadenn loc\'het</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d pellgargadennoù loc\'het</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="multiple_uploads_title">
|
||||
<plurals name="multiple_uploads_title" fuzzy="true">
|
||||
<item quantity="one">%1$d bellgargadenn</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d pellgargadennoù</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<string name="no_uploads_yet">N\'ho peus ket enporzhiet skeudennoù c\'hoazh.</string>
|
||||
<string name="menu_retry_upload">Klask en-dro</string>
|
||||
<string name="menu_cancel_upload">Nullañ</string>
|
||||
<plurals name="share_license_summary">
|
||||
<plurals name="share_license_summary" fuzzy="true">
|
||||
<item quantity="one">gant an aotre-implijout %1$s e vo ar skeudenn-mañ</item>
|
||||
<item quantity="other">gant an aotreoù-implijout %1$s e vo ar skeudenn-mañ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue