Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-03-21 13:03:00 +01:00
parent 7e9aa5b72a
commit 9041e1bc0c
4 changed files with 42 additions and 7 deletions

View file

@ -13,11 +13,11 @@
<string name="commons_website">Sitiu web de Commons</string>
<string name="exit_location_picker">Salir del selector d\'allugamientu</string>
<string name="submit">Unviar</string>
<string name="add_another_description">edir otra descripción</string>
<string name="add_new_contribution">edir nueva contribución</string>
<string name="add_contribution_from_camera">edir contribución dende la cámara</string>
<string name="add_contribution_from_photos">edir contribución dende Fotos</string>
<string name="add_contribution_from_contributions_gallery">edir contribución dende la galería de contribuciones previes</string>
<string name="add_another_description">ader otra descripción</string>
<string name="add_new_contribution">ader nueva contribución</string>
<string name="add_contribution_from_camera">ader contribución dende la cámara</string>
<string name="add_contribution_from_photos">ader contribución dende Fotos</string>
<string name="add_contribution_from_contributions_gallery">ader contribución dende la galería de contribuciones previes</string>
<string name="show_captions">Pies</string>
<string name="row_item_language_description">Descripción de llingua</string>
<string name="row_item_caption">Pie</string>
@ -382,7 +382,7 @@
<string name="step_count">Pasu %1$d de %2$d: %3$s</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="upload_title_duplicate">Yá esiste un archivu col nome %1$s. ¿Tas seguru de que desees continuar?\n\nNota: añediráse un sufixu apropiáu al nome del archivu automáticamente.</string>
<string name="upload_title_duplicate">Yá esiste un archivu col nome %1$s. ¿Tas seguru de que desees continuar?\n\nNota: añadiráse un sufixu apropiáu al nome del archivu automáticamente.</string>
<string name="map_application_missing">Nun s\'atopó una aplicación de mapes compatible nel to preséu. Instala una pa usar esta carauterística.</string>
<string name="title_page_bookmarks_pictures">Imaxes</string>
<string name="title_page_bookmarks_locations">Llugares</string>