mirror of
https://github.com/commons-app/apps-android-commons.git
synced 2025-10-29 13:53:54 +01:00
Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
3a822d3c30
commit
831970112d
71 changed files with 245 additions and 373 deletions
|
|
@ -155,18 +155,15 @@
|
|||
<string name="license_name_cc_zero">CC Zero</string>
|
||||
<string name="tutorial_1_text">Викисклад содержит бо́льшую часть изображений, которые используются в Википедии.</string>
|
||||
<string name="tutorial_1_subtext">Ваши изображения могут помочь образованию людей во всём мире!</string>
|
||||
<string name="tutorial_2_text">Пожалуйста, загрузите фотографии, которые были сняты или созданы исключительно вами:</string>
|
||||
<string name="tutorial_2_subtext">Природные объекты (например, цветы, животные, горы)\n• Полезные предметы (например, велосипеды, вокзалы)\n• Известные люди (например, ваш мэр, спортсмены-олимпийцы, которых вы встретили)</string>
|
||||
<string name="tutorial_2_text">Пожалуйста, загружайте изображения, которые были сняты или созданы исключительно вами:</string>
|
||||
<string name="tutorial_2_subtext_1">Природные объекты (например, цветы, животные, горы)</string>
|
||||
<string name="tutorial_2_subtext_2">Полезные предметы (например, велосипеды, вокзалы)</string>
|
||||
<string name="tutorial_2_subtext_3">Известные люди (например, ваш мэр, спортсмены-олимпийцы, которых вы встретили)</string>
|
||||
<string name="tutorial_3_text">Пожалуйста, НЕ загружайте:</string>
|
||||
<string name="tutorial_3_subtext">— Селфи или фотографии ваших друзей\n— Фотографии, которые вы скачали из Интернета\n— Скриншоты несвободных приложений</string>
|
||||
<string name="tutorial_3_subtext_1">Селфи или фотографии ваших друзей</string>
|
||||
<string name="tutorial_3_subtext_2">Фотографии, которые вы скачали из Интернета</string>
|
||||
<string name="tutorial_3_subtext_2">Изображения, которые вы скачали из Интернета</string>
|
||||
<string name="tutorial_3_subtext_3">Скриншоты несвободных приложений</string>
|
||||
<string name="tutorial_4_text">Пример загрузки:</string>
|
||||
<string name="tutorial_4_subtext">— Название: Сиднейский оперный театр\n— Описание: Сиднейский оперный театр, вид через залив\n— Категории: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string>
|
||||
<string name="tutorial_4_subtext_1">Название: Сиднейский оперный театр</string>
|
||||
<string name="tutorial_4_subtext_2">Описание: Сиднейский оперный театр, вид через залив</string>
|
||||
<string name="tutorial_4_subtext_3">Категории: Sydney Opera House from the west, Sydney Opera House remote views</string>
|
||||
|
|
@ -195,11 +192,8 @@
|
|||
<string name="yes">Да</string>
|
||||
<string name="no">Нет</string>
|
||||
<string name="media_detail_title">Название</string>
|
||||
<string name="media_detail_media_title">Заголовок медиафайла</string>
|
||||
<string name="media_detail_description">Описание</string>
|
||||
<string name="media_detail_description_explanation">Здесь располагается описание медиафайла. Оно может быть весьма длинным и даже располагаться в несколько строк. Однако, надеемся, будет выглядеть приемлемо.</string>
|
||||
<string name="media_detail_author">Автор</string>
|
||||
<string name="media_detail_author_explanation">Здесь указывается имя автора избранного изображения</string>
|
||||
<string name="media_detail_uploaded_date">Дата загрузки</string>
|
||||
<string name="media_detail_license">Лицензия</string>
|
||||
<string name="media_detail_coordinates">Координаты</string>
|
||||
|
|
@ -257,13 +251,14 @@
|
|||
<string name="error_while_cache">Ошибка при кэшировании картинок</string>
|
||||
<string name="title_info">Уникальное описание, которое будет сохранено как имя файла. Вы можете использовать естественный язык, разделяя слова пробелами. Пожалуйста, не указывайте расширение файла.</string>
|
||||
<string name="description_info">Пожалуйста, подробно опишите загружаемый файл: где он был снят? что на нём изображено? каков его контекст? Пожалуйста опишите изображённых персон или объекты. Добавьте информацию, о которой нельзя легко догадаться, например, время суток, когда снимался файл. Если снято что-то необычное, постарайтесь пояснить, что именно в этом необычного.</string>
|
||||
<string name="upload_image_too_dark">Это изображение слишком тёмное. Вы уверены, что хотите его загрузить? Викисклад подходит только для фотографий, имеющих энциклопедическую ценность.</string>
|
||||
<string name="upload_image_blurry">Это изображение размыто. Вы уверены, что хотите его загрузить? Викисклад подходит только для фотографий, имеющих энциклопедическую ценность.</string>
|
||||
<string name="upload_image_too_dark">Это изображение слишком тёмное. Вы уверены, что хотите его загрузить? Викисклад подходит только для изображений, имеющих энциклопедическую ценность.</string>
|
||||
<string name="upload_image_blurry">Это изображение размыто. Вы уверены, что хотите его загрузить? Викисклад подходит только для изображений, имеющих энциклопедическую ценность.</string>
|
||||
<string name="upload_problem_exist">Потенциальные проблемы с этим изображением:</string>
|
||||
<string name="upload_problem_image_dark">Изображение слишком тёмное.</string>
|
||||
<string name="upload_problem_image_blurry">Изображение размыто.</string>
|
||||
<string name="upload_problem_image_duplicate">Это изображение уже существует на Викискладе</string>
|
||||
<string name="upload_problem_different_geolocation">Это изображение было сделано в другом месте.</string>
|
||||
<string name="upload_problem_fbmd">Пожалуйста, загружайте только те изображения, которые были сделаны вами. Не загружайте изображений, которые вы нашли в Фейсбуке.</string>
|
||||
<string name="upload_problem_do_you_continue">Всё равно желаете загрузить это изображение?</string>
|
||||
<string name="give_permission">Разрешить</string>
|
||||
<string name="use_external_storage">Использовать внешний носитель</string>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue