Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2017-10-05 07:42:24 +02:00
parent 9b8d8e9b7c
commit 4b7ead6768
2 changed files with 6 additions and 0 deletions

View file

@ -135,6 +135,7 @@
<string name="detail_license_empty">Licenza descoñecida</string> <string name="detail_license_empty">Licenza descoñecida</string>
<string name="menu_refresh">Refrescar</string> <string name="menu_refresh">Refrescar</string>
<string name="read_storage_permission_rationale">Permiso necesarioː ler un almacenamento externo. A aplicación non pode funcionar sen isto.</string> <string name="read_storage_permission_rationale">Permiso necesarioː ler un almacenamento externo. A aplicación non pode funcionar sen isto.</string>
<string name="write_storage_permission_rationale">Permiso necesario: Escribir en almacenamento externo. A aplicación non pode funcionar sen el.</string>
<string name="location_permission_rationale">Permiso opcionalː obter a localización actual para suxerir categorías</string> <string name="location_permission_rationale">Permiso opcionalː obter a localización actual para suxerir categorías</string>
<string name="ok">Aceptar</string> <string name="ok">Aceptar</string>
<string name="title_activity_nearby">Lugares próximos</string> <string name="title_activity_nearby">Lugares próximos</string>
@ -194,4 +195,6 @@
<string name="error_while_cache">Erro mentras se gardaban as imaxes na caché</string> <string name="error_while_cache">Erro mentras se gardaban as imaxes na caché</string>
<string name="title_info">Un título único descritivo para o ficheiro, que servirá como un nome de ficheiro. Pode usar unha linguaxe clara con espazos. Non inclúa a extensión do ficheiro</string> <string name="title_info">Un título único descritivo para o ficheiro, que servirá como un nome de ficheiro. Pode usar unha linguaxe clara con espazos. Non inclúa a extensión do ficheiro</string>
<string name="description_info">Por favor, describa o ficheiro todo o posibleː Onde se gravou? Cal é o contexto? Por favor, describa os obxectos ou persoas. Indique información que non pode ser adiviñada de forma doada, por exemplo, a hora do día se é unha paisaxe. Se o ficheiro amosa algo pouco habitual, por favor, explique que é o que o fai excepcional.</string> <string name="description_info">Por favor, describa o ficheiro todo o posibleː Onde se gravou? Cal é o contexto? Por favor, describa os obxectos ou persoas. Indique información que non pode ser adiviñada de forma doada, por exemplo, a hora do día se é unha paisaxe. Se o ficheiro amosa algo pouco habitual, por favor, explique que é o que o fai excepcional.</string>
<string name="use_external_storage">Usar o almacenamento externo</string>
<string name="use_external_storage_summary">Gardar as imaxes capturadas coa cámara do seu dispositivo</string>
</resources> </resources>

View file

@ -131,6 +131,7 @@
<string name="detail_license_empty">अज्ञात लाइसेन्स</string> <string name="detail_license_empty">अज्ञात लाइसेन्स</string>
<string name="menu_refresh">ताजा करें</string> <string name="menu_refresh">ताजा करें</string>
<string name="read_storage_permission_rationale">अनिवार्य अनुमति: बाहरी स्मृति पढ़ें। एप इसके बिना कार्य नहीं करेगा।</string> <string name="read_storage_permission_rationale">अनिवार्य अनुमति: बाहरी स्मृति पढ़ें। एप इसके बिना कार्य नहीं करेगा।</string>
<string name="write_storage_permission_rationale">अनिवार्य अनुमति:बाहरी कंप्यूटर स्टोरेज लिखना|इसके बिना एप कार्य नहीं करेगा।</string>
<string name="location_permission_rationale">वैकल्पिक अनुमति: श्रेणी सुझाव हेतु वर्तमान स्थान ज्ञात करें</string> <string name="location_permission_rationale">वैकल्पिक अनुमति: श्रेणी सुझाव हेतु वर्तमान स्थान ज्ञात करें</string>
<string name="ok">ठीक है</string> <string name="ok">ठीक है</string>
<string name="title_activity_nearby">आसपास के स्थान</string> <string name="title_activity_nearby">आसपास के स्थान</string>
@ -190,4 +191,6 @@
<string name="error_while_cache">चित्र कैशिंग करते समय त्रुटि</string> <string name="error_while_cache">चित्र कैशिंग करते समय त्रुटि</string>
<string name="title_info">फ़ाइल के लिए एक अद्वितीय वर्णनात्मक शीर्षक, जो एक फ़ाइल नाम के रूप में काम करेगा। आप रिक्त स्थान के साथ सादे भाषा का उपयोग कर सकते हैं। फ़ाइल विस्तार शामिल न करें</string> <string name="title_info">फ़ाइल के लिए एक अद्वितीय वर्णनात्मक शीर्षक, जो एक फ़ाइल नाम के रूप में काम करेगा। आप रिक्त स्थान के साथ सादे भाषा का उपयोग कर सकते हैं। फ़ाइल विस्तार शामिल न करें</string>
<string name="description_info">कृपया मीडिया जितना संभव हो उतना बताएं: यह कहां लिया गया? यह क्या दिखाता है? संदर्भ क्या है? कृपया वस्तुओं या व्यक्तियों का वर्णन करें। ऐसी जानकारी का खुलासा करें जिसे आसानी से अनुमानित नहीं किया जा सकता, उदाहरण के लिए दिन का समय यदि यह परिदृश्य है। अगर मीडिया कुछ असामान्य दिखाता है, तो कृपया बताएं कि इसे क्या असामान्य बनाता है।</string> <string name="description_info">कृपया मीडिया जितना संभव हो उतना बताएं: यह कहां लिया गया? यह क्या दिखाता है? संदर्भ क्या है? कृपया वस्तुओं या व्यक्तियों का वर्णन करें। ऐसी जानकारी का खुलासा करें जिसे आसानी से अनुमानित नहीं किया जा सकता, उदाहरण के लिए दिन का समय यदि यह परिदृश्य है। अगर मीडिया कुछ असामान्य दिखाता है, तो कृपया बताएं कि इसे क्या असामान्य बनाता है।</string>
<string name="use_external_storage">बाहरी स्टॉरज का पृयोग करे।</string>
<string name="use_external_storage_summary">आप अपने डिवाइस के इन-ऐप कैमरा से ली गई तस्वीरों को सहेजें।</string>
</resources> </resources>