Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-07-30 08:18:28 +02:00
parent 6f7793e5b0
commit 3e5a6634cf
23 changed files with 514 additions and 13 deletions

View file

@ -293,7 +293,39 @@
<string name="wikidata_edit_failure">Не успеав да ја изменам соодветната единица на Википодатоците!</string>
<string name="menu_set_wallpaper">Задај позадина</string>
<string name="wallpaper_set_successfully">Позадината е успешно зададена!</string>
<string name="quiz">Квиз</string>
<string name="quiz_question_string">Дали е во ред да се подигне сликава?</string>
<string name="question">Прашање</string>
<string name="result">Исход</string>
<string name="quiz_back_button">Ако продолжите со подигање на слики што треба да се бришат, веројатно е дека ќе добиете забрана на сметката. Сигурно сакате да го завршите квизот?</string>
<string name="quiz_alert_message">Преку %1$s од сликите што ги подигнавте беа избришани. Ако продолжите со подигање на слики што треба да се бришат, веројатно е дека ќе добиете забрана на сметката.\n\nДали би сакале повторно да го погледате упатството, па да си го проверите знаењето во квиз за тоа какви слики се дозволени за подигање?</string>
<string name="selfie_answer">Самосликот нема енциклопедиска вредност. Не подигајте слики од вас доколку веќе не постои статија за вас на Википедија.</string>
<string name="taj_mahal_answer">Сликите од споменици и глетки од околината се дозволени за подигање во највеќето земји. Имајте на ум дека привремените уметнички инсталации на отворено честопати се заштитени со авторски права и затоа не треба да се подигаат.</string>
<string name="screenshot_answer">Екранските снимки од мрежни места се сметаат за изведени дела и затоа подлежат на авторските права кои ги налага мрежното место. Ваквите снимки можат да се користат откако ќе добиете дозвола од авторот. Доколку немате дозвола, секое изведено дело од тие страници ќе се смета за бесправно направен примерок во сопственост на авторот.</string>
<string name="blurry_image_answer">Една од целите на Ризницата е да биде собиралиште за квалитетни слики. Затоа, не треба да се подигаат матни фотографии. Секогаш настојувајте да правите уредни слики со добро осветлување.</string>
<string name="construction_event_answer">На Ризницата се добредојдени слики на кои се прикажува технологија или култура.</string>
<string name="warning_for_image_reverts">ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : Избришани се преку %1$s од сликите што ги подигнавте. Ако продолжите со подигање на слики што треба да се бришат, веројатно е дека ќе добиете забрана на сметката.</string>
<string name="congratulatory_message_quiz">Дадовте %1$s точни одговори. Честитаме!</string>
<string name="warning_for_no_answer">Изберете еден одговор</string>
<string name="user_not_logged_in">Најавната седница истече. Најавете се повторно.</string>
<string name="quiz_result_share_message">Споделете го квизов со пријателите!</string>
<string name="continue_message">Продолжи</string>
<string name="correct">Точен одговор</string>
<string name="wrong">Погрешен одговор</string>
<string name="delete_recent_searches_dialog">Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете историјата на пребарувања?</string>
<string name="search_history_deleted">Историјата на пребарување е избришана</string>
<string name="user_not_logged_in">Најавната седница истече. Најавете се повторно.</string>
<string name="Achievements">Достигнувања</string>
<string name="statistics">СТАТИСТИКА</string>
<string name="statistics_thanks">Примени благодарници</string>
<string name="statistics_featured">Избрани слики</string>
<string name="level">СТЕПЕН</string>
<string name="images_uploaded">Подигнати слики</string>
<string name="image_reverts">Неоткажани слики</string>
<string name="images_used_by_wiki">Употребени слики</string>
<string name="achievements_share_message">Споделете ги вашите достигнувања со пријателите!</string>
<string name="achievements_info_message">Степенот се накачува како што ги задоволувате овие услови. Предметите во одделот „статистика“ не се бројат.</string>
<string name="achievements_revert_limit_message">потребно барем:</string>
<string name="images_uploaded_explanation">Бројот на слики што сте ги подигнале на Ризницата преку секоја алатка за подигање</string>
<string name="images_reverted_explanation">Постоток од подигнатите слики на Ризницата кои не се избришани</string>
<string name="images_used_explanation">Бројот на слики што сте ги подигнале на Ризницата кои се користат во статии</string>
</resources>