Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-06-03 14:03:12 +02:00
parent fe7a2f2a8c
commit 06e25a074c
5 changed files with 5 additions and 4 deletions

View file

@ -305,7 +305,7 @@
<string name="skip_login">Überspringen</string>
<string name="navigation_item_login">Anmelden</string>
<string name="skip_login_title">Möchtest du wirklich die Anmeldung überspringen?</string>
<string name="skip_login_message" fuzzy="true">Du wirst dich anmelden müssen, um in Zukunft Bilder hochladen zu können.</string>
<string name="skip_login_message">In Zukunft musst du dich anmelden, um Bilder hochzuladen.</string>
<string name="login_alert_message">Bitte melde dich an, um diese Funktion zu nutzen.</string>
<string name="copy_wikicode">Den Wikitext in die Zwischenablage kopieren</string>
<string name="wikicode_copied">Der Wikitext wurde in die Zwischenablage kopiert</string>

View file

@ -162,7 +162,7 @@
<string name="tutorial_1_text">Викигёзен, Википедияда хайырланнган суратланы кёбюсюн ичинде тутар.</string>
<string name="tutorial_1_subtext">Суратларыгъыз, дунияны тёрт джанындагъы инсанлагъа окъуу алыуда болушлукъчу боллукъду.</string>
<string name="tutorial_2_text">Тилейбиз, тамамы бла кесигиз алгъан неда салгъан суратланы джюклегиз:</string>
<string name="tutorial_2_subtext_1">Табийгъат объектле (гоккала, джаныуарла, таула)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_1">Табигъат объектле (гоккала, джаныуарла, таула)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_2">Хайырланнган объектле (аякъ мешинала, темирджол станцияла)</string>
<string name="tutorial_2_subtext_3">Белгили адамла (мэригиз, сиз тюбеген олимпиячы спортчула)</string>
<string name="tutorial_3_text">Тилейбиз, быланы ДЖЮКЛЕМЕГИЗ:</string>

View file

@ -228,6 +228,7 @@
<string name="skip_login">Iwwersprangen</string>
<string name="navigation_item_login">Aloggen</string>
<string name="skip_login_title">Wëllt Dir wierklech d\'Aloggen iwwersprangen?</string>
<string name="skip_login_message">An Zukunft musst Dir Iech alogge fir Biller eropzelueden.</string>
<string name="login_alert_message">Mellt Iech wgl. u fir dës Funktioun ze benotzen</string>
<string name="copy_wikicode">De Wikitext an den Tëschespäicher kopéieren</string>
<string name="wikicode_copied">De Wikitext gouf an den Tëschespäicher kopéiert</string>

View file

@ -272,7 +272,7 @@
<string name="skip_login">Прескочи</string>
<string name="navigation_item_login">Пријави ме</string>
<string name="skip_login_title">Заиста желите да прескочите пријаву?</string>
<string name="skip_login_message" fuzzy="true">Мораћете да се пријавите да бисте отпремали слике у будућности.</string>
<string name="skip_login_message">У будуће мораћете да се пријавите да отпремате слике.</string>
<string name="login_alert_message">Пријавите се да бисте користили ову функцију</string>
<string name="copy_wikicode">Копирај викитекст</string>
<string name="wikicode_copied">Викитекст је копиран у привремену меморију</string>

View file

@ -320,7 +320,7 @@
<string name="skip_login">跳过</string>
<string name="navigation_item_login">登录</string>
<string name="skip_login_title">您确定要跳过登录吗?</string>
<string name="skip_login_message" fuzzy="true">您在未来将需要登陆才能上传图片。</string>
<string name="skip_login_message">您今后将需要登录才能上传图片。</string>
<string name="login_alert_message">请登录后使用这个功能</string>
<string name="copy_wikicode">复制wikitext到剪贴板</string>
<string name="wikicode_copied">wikitext已经复制到剪贴板</string>