Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-06-13 20:02:26 +02:00
parent 30df3025b6
commit 04b051b37a
11 changed files with 43 additions and 8 deletions

View file

@ -503,8 +503,8 @@
<string name="review_copyright_no_button_text">Semble correct</string>
<string name="review_thanks_yes_button_text">Oui, pourquoi pas</string>
<string name="review_thanks_no_button_text">Image suivante</string>
<string name="skip_image_explanation">Cliquer sur ce bouton vous fournira une autre image récemment téléversée de Wikimédia Communs.</string>
<string name="review_image_explanation">Vous pouvez revoir les images et améliorer la qualité de Wikimédia Communs.\n Les quatre paramètres à revoir sont : \n - Cette image est-elle à propos? \n - Cette image respecte-t-elle les règles de droit dauteur? \n - Cette image est-elle bien catégorisée? \n - Si tout va bien, vous pouvez aussi remercier le contributeur.</string>
<string name="skip_image_explanation">Cliquer sur ce bouton vous fournira une autre image récemment téléversée de Wikimédia Commons.</string>
<string name="review_image_explanation">Vous pouvez revoir les images et améliorer la qualité de Wikimédia Commons.\n Les quatre paramètres à revoir sont : \n - Cette image est-elle à propos? \n - Cette image respecte-t-elle les règles de droit dauteur? \n - Cette image est-elle bien catégorisée? \n - Si tout va bien, vous pouvez aussi remercier le contributeur.</string>
<plurals name="receiving_shared_content">
<item quantity="one">Réception de contenu partagé. Le traitement de l\'image peut prendre un certain temps en fonction de la taille de l\'image et de votre matériel</item>
<item quantity="other">Réception de contenu partagé. Le traitement des images peut prendre un certain temps en fonction de la taille des images et de votre matériel</item>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="error_occurred_in_picking_images">Erreur lors de la sélection des images</string>
<string name="image_chooser_title">Choisir les images à téléverser</string>
<string name="please_wait">Veuillez patienter…</string>
<string name="images_featured_explanation">Les images en vedette sont des images de photographes et dillustrateurs très doués que la communauté de Wikimédia Communs a choisi comme étant de la meilleure qualité pour le site.</string>
<string name="images_featured_explanation">Les images en vedette sont des images de photographes et dillustrateurs très doués que la communauté de Wikimédia Commons a choisi comme étant de la meilleure qualité pour le site.</string>
<string name="images_via_nearby_explanation">Les images téléversées par les lieux de proximité sont les images téléversées par la découverte des lieux sur la carte.</string>
<string name="thanks_received_explanation">Cette fonctionalité permet aux contributeurs d\'envoyer une notification de remerciement aux utilisateurs qui font des modifications utiles en utilisant un petit lien de remerciement sur la page historique ou sur celle du diff.</string>
<string name="previous_image_title_description">Copier le titre et la description précédente</string>
@ -530,7 +530,7 @@
<string name="skip_image">SAUTER CETTE IMAGE</string>
<string name="download_failed_we_cannot_download_the_file_without_storage_permission">Échec du téléchargement! Nous ne pouvons pas télécharger le fichier sans droit de stockage externe.</string>
<string name="manage_exif_tags">Gérer les balises EXIF</string>
<string name="manage_exif_tags_summary">Sélectionner quelles balises EXIF à conserver dans les téléchargements</string>
<string name="manage_exif_tags_summary">Sélectionner quelles balises EXIF à conserver dans les téléversements</string>
<string name="exif_tag_name_author">Auteur</string>
<string name="exif_tag_name_copyright">Droits dauteur</string>
<string name="exif_tag_name_location">Emplacement</string>
@ -538,7 +538,8 @@
<string name="exif_tag_name_lensModel">Modèle de lentille</string>
<string name="exif_tag_name_serialNumbers">Numéros de série</string>
<string name="exif_tag_name_software">Logiciel</string>
<string name="share_text">Téléverser des photos vers Wikimédia Communs, sur votre téléphone Téléchargez lapplication Communs : %1$s</string>
<string name="share_text">Téléverser des photos vers Wikimédia Commons, sur votre téléphone Téléchargez lapplication Commons : %1$s</string>
<string name="share_via">Partager lapplication via…</string>
<string name="image_info">Informations de limage</string>
<string name="dialog_box_text_nomination">Pourquoi %1$s devrait-il être supprimé?</string>
</resources>